华北电力大学硕士学位论文“手”隐喻的认知性分析姓名:王群申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:齐振海20050501摘要古往今来,隐喻研究远源流长。二十世纪五十年代之后,隐喻研究步入高潮,体现出跨学科多维度的总体研究趋势。尤其是近些年来,隐喻理论已被纳入到人的行为活动、思维方式、概念范畴和语言符号的各个领域,提出了概念隐喻的命题。使隐喻发展为“隐喻狂热”(metaohormania)。在隐喻发展的强大动力下,本文依据英、汉语词典对“手”词语的解释,对比了两种语言“手”词语的相同与不同。通过莱考夫(1akoff)的理想化认知模式(ICM)和约翰逊(Johnson)的意象图式(ImageSchema)及齐振海教授的认知相似性原则(CRP),分析了“手”词语在语义范畴化过程中的认知机制。通过对英、汉语中“手”词语隐喻意义的讨论和对比,得出如下结论:1)人类对客观世界的认知是相似的,即实体认知和空间。2)在英、汉语言中,“手”词语所构建的隐喻意义都符合这一认知规律。3)在不同文化的影响下,“手”词语语义范畴的差别反映出了中、西方在认知取向上的差异,这不仅揭示了不同民族在认识新事物、构建新概念、建立推理机制以及形成思维方式和人类认识客观世界的能力方面的异同,而且在语言教学和翻译教学中起到了指导性的作用。关键词:隐喻,转喻,“手”词语ABSTRACTFormtheveryancienttimetillnow;“metaphormana'’intheworldiSmoreandmoreobvious,,,mythesisismainlybasedonLakofr’SIdealizedCognitiveModels,Johnson’SImageSchemasandmysupervisor,professorQi’SCognitiveResemblancePrincipleandthe“hand”:l、Tofindoutthemechanismofmetaphoricalmeaningof“hand”“hand,’)Totestifythetheory-,CognitiveResemblancePrinciple,(EnglishLinguistics):metaphor,metonymy,andhandexpressions声明本人郑重声明:此处所提交的硕士学位论文《“手”隐喻的认知性分析~基于英、汉语料库的个案研究》,是本人在华北电力大学攻读硕士学位期间,在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成果。据本人所知,除了文中特别加以标注和致谢之处外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得华北电力大学或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。学位论文作者签名::坠鲑日期:o∞s.‘.∞关于学位论文使用授权的说明木人完全了解华北电力大学有关保留、使用学位论文的规定,即:①学校有权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印件;②学校可以采用影印、缩印或其它复制手段复制并保存学位论文;③学校可允许学位论文被查阅或借阅;④学校可以学术交流为目的,复制赠送和交换学位论文;⑤同意学校可以用不同方式在不同媒体上发表、传播学位论文的全部或部分内容。(涉密的学位论文在解密后遵守此规定)作者签名:量雄日期:皇!堕:』:婪导师签名日期:生[:』:三}华北电力大学硕士学位论文ChapterOneIntroductionTwothousandyearsago,metaphorcaughttheatt
手隐喻的认知性分析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.