w。ddculturelB。。kst。r)‘‘君且听我歌一曲,,中古普罗旺斯抒情诗述略(文张成军俄国大诗人普希金曾满怀深情地写道:“12世纪,在炎炎当午的法兰西的天空下,回响着普罗旺斯方言的韵律,听来极其悦耳。这是行吟诗人在引吭高歌,为他们的诗歌想出各式各样的变体,用难度极高的形式环绕着诗歌的韵律??”这里普希金所称扬的就是普罗旺斯抒情诗。普罗旺斯抒情诗虽迄今尚不为国内读者所熟稔,但其实它在西方诗歌史、文学史乃至文化史上均占有一席之地,甚至被誉为现代欧洲诗歌之肇始。《中世纪的衰落》里写道:“时至12世纪,普罗旺斯的行吟诗人在歌唱爱情的主题时表达了无尽的欲望,文明史上的一个重要转向完成了。”美国大诗人庞德则说:“最令我们关注的两大抒情诗传统是希腊诗歌和普罗旺斯诗歌。从第一种几乎诞生了古代世界的所有诗歌,从第二种几乎诞生了现代所有诗歌。”甚至连恩格斯也极为赞赏、重视普罗旺斯抒情诗,他在《法兰克福关于波兰问题的辩论》中指出,南方法兰西“在近代一切民族中第一个创造了标准语言。它的诗(即普罗旺斯抒情诗)当时对拉丁语系各民族,甚至对德国人和英国人都是望尘莫及的范例”。遗憾的是,如此重要的诗歌现象国内却几乎无人翻译、研究。有鉴于此,笔者曾勉力速译之;这里复略作绍介,以飨读者。普罗旺斯抒情诗约产生于11世纪末12世纪初的法国南部。彼时这一区域经济发达,社会富庶,文化繁荣。恩格斯曾指出,南方法兰西“不仅辉煌地发展了中世纪生活的一个阶段,甚至使古希腊文明在中世纪末期回光返照”。在这一高度发展的社会中,产生了一种新型的诗歌,俗称普罗旺斯抒情诗。酱罗旺斯抒情诗盛极一时,成为当时拉丁语系各民族学习、模仿的榜样。在它的影响下,西班牙人吟起了情人曲,葡萄牙人哼起了相思歌,在意大利更有西西里诗派纵情高唱:稍后的但丁及彼特拉克亦对之情有独钟,但丁甚至一度犹豫是否用普罗旺斯语写作他那部伟大的长诗。文学史上第一个著名的“图巴杜”(“trobador”,即中古普罗旺斯诗人,一般译为“行吟诗人’或“游吟诗’)是阿基坦的威廉九世(WilliamIX,1071—1127)。威廉九世是普瓦图伯爵兼阿基坦公爵,当时西欧最强大的封建领主之一,其领地比法王本人所直接控制的土地还要广大。据他13世纪的“小传”说:“普瓦图伯爵是世上最大躅戆酒黜愿锶书林无界I世界文化的贵族之一,如同他是贵妇的最大的欺骗者,他是一个好骑士和一个慷慨的求爱者;他精通作诗和演唱。有许多年他去各处引诱贵妇。”这里虽然不免夸张,但威廉九世确也行为放荡不羁,极具“个性”。僧院史家马姆斯伯里的威廉说他放任狡猾,无法无夭,花言巧语,尽说些引人发笑的无聊话。与他同时的维塔利斯说他大胆而风趣,妙语如珠胜过职业演员,妻子曾向教皇告他遗弃罪和通奸罪。他曾盖了间小屋子,名之为妓女修道院,在他的歌里说自己从著名的妓院请妓女来当院长。他拒绝了参加第一次东征(1098),但于11O1年,他领导了自己的远征军到小亚细亚。在与教会的不断冲突中,他几次受到被逐出教会的威胁。在生命的后半期,他好像不再那么骚动;他最后的诗歌显示了与传统基督教信仰的调和。威廉九世现存诗11首,表现出两种不同的风格:是放荡,一是高雅。因此学者们称他为两面诗人。《无物之诗》是他最著名的诗歌之一。诗中歌唱道:“我将作一首无物之诗:/既不关我,也不关他人,/
“君且听我歌一曲”一一中古普罗旺斯抒情诗述略(一) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.