哥本哈根协议全文(中英对照)哥本哈根联合国气候变化大会当地时间18日达成协议文本,文本篇幅很短,简明扼要地列出了12个条款,符合此前预期。文件没有提及各国的具体温室气体减排目标。以下是协议文本全文:ordTheHeadsofState,HeadsofGovernment,Ministers,andotherheadsofdelegationpresentattheUnitedNationsClimateChangeConference2009inCopenhagen,各本次在哥本哈根举行的联合国2009年气候变化会议的代表:InpursuitoftheultimateobjectiveoftheConventionasstatedinitsArticle2,BeingguidedbytheprinciplesandprovisionsoftheConvention,NotingtheresultsofworkdonebythetwoAdhocWorkingGroups,Endorsingdecisionx/-termCooperativeActionanddecisionx/,,在会议原则和愿景的指引下,考虑到两个特别工作组的工作成果,我们同意特别工作组关于长期合作行动的x/,以及继续按照特别工作组x/,履行附录I根据《京都议定书》列出的各方义务。我们同意此哥本哈根协议,并立即开始执行。,weshall,recognizingthescientificviewthattheincreaseinglobaltemperatureshouldbebelow2degreesCelsius,onthebasisofequityandinthecontextofsustainabledevelopment,enhanceourlong-,气候变化是我们当今面临的最重大挑战之一。我们强调对抗气候变化的强烈政治意愿,以及“共同但区别的责任”原则。为最终达成最终的会议目标,稳定温室气体在大气中的浓度以及防止全球气候继续恶化,我们必须在认识到每年全球气候升幅不应超过2摄氏度的科学观点后,在公正和可持续发展的基础上,加强长期合作以对抗气候变化。我们认识到气候变化的重大影响,以及对一些受害尤其严重的国家的应对措施的潜在影响,并强调建立一个全面的应对计划并争取国际支持的重要性。,FourthAssessmentReportwithaviewtoreduceglobalemissionssoastoholdtheincreaseinglobaltemperaturebelow2degreesCelsius,,recognizingthatthetimeframeforpeakingwillbelongerindevelopingcountriesandbearinginmindthatsocialandeconomicdevelopmentandpovertyeradicationarethefirstandove
哥本哈根协议全文(中英对照) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.