圣经、希腊神话中的短语Bible-,’spossiblethatthisphrasemighthaveappearedinthelanguagewithoutanyBiblicalintervention,buttheOEDneverthelesscreditsittotheParableoftheLabourersintheGospelofStMatthew(20:1-16),’SEND束手无策;无计可施Theearliestreferencetobeingatyourwit’,inwhich“theythatgodowntotheseainships,”namelysailorsandseafarers,aredescribedasbeingthrownaroundbyastormatseasothat,“theyreeltoandfro,andstaggerlikeadrunkenman,andareattheirwit’send”(107:23-27).,外行引导外行TheRomanpoetHoraceusedhisownversionoftheblindleadingtheblindinthe1stcenturyBC,suggestingthatitwasalreadyafairlywellknownsayingbythetimeitappearedintheNewTestament:“Letthemalone:,bothshallfallintotheditch”(Matthew15:14).Nevertheless,itsinclusioninearlyeditionsoftheBiblenodoubtpopularizeditsuseineverydaylanguage—,buteventuallyescapes“withtheskinofmyteeth”(19:20).AlthoughpreciselywhatJobmeantthesewordstomeanisdebatable(andnothelpedbythefactthatteethdon’thaveskin),theusualinterpretationistheoneweusetoday—namely,;对牛弹琴Meaning“tooffersomethingofvaluetosomeoneunabletoappreciateit,”esfromtheNewTestament:“Givenotthatwhichisholyuntothedogs,neithercastyeyourpearlsbeforeswine,lesttheytramplethemundertheirfeet”(Matthew,7:6).,DRINKANDBEMERRY人生短暂,及时行乐;今朝有酒今朝醉ThispopularsentimentisoutlinedseveraltimesintheBible(Luke12:19,1Corinthians15:32),lesiastes:“manhathnobetterthingunderthesun,thantoeat,andtodrink,andtobemerry”(8:15).
圣经、希腊神话中的短语模板 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.