下载此文档

《三国志·吴书·张昭传》阅读试题答案及翻译(译文).doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
《三国志·吴书·张昭传》阅读试题答案及翻译(译文) 《三国志·吴书·张昭传》阅读试题答案及翻译张昭字子布,彭城人也。少好学,善隶书,从白侯子安受《左氏春秋》,博览众书,与琅邪赵昱、东海王朗俱发名友善。弱冠察孝廉,不就,与朗共论旧君讳事,州里才士陈琳等皆称善之。刺史陶谦举茂才,不应,谦以为轻己,遂见拘执。昱倾身营救,方以得免。孙策创业,命昭为长史、抚军中郎将,升堂拜母,如比肩之旧,文武之事,一以委昭。昭每得北方士大夫书疏,专归美于昭,昭欲默而不宣则惧有私,宣之则恐非宜,进退不安。策闻之,欢莲曰:“昔管仲相齐,一则仲父,二别仲父,而桓公为霸者宗。今子布贤,我能用之,其功名独不在我乎!”策临亡,以弟权托昭,昭率群僚立而辅之。权每田措,常乘马射虎,虎尝突前攀持马鞍。昭变色而前曰:“将军何有当尔?夫为人君者,谓能驾御英雄,驱使群贤,岂谓驰逐于原野,校勇于猛兽者乎?如有一旦之患,奈天下笑何?”权谢昭曰:“年少虑事不远,以此惭君。”然犹不能已,乃作射虎车,为方目,间不置盖,一人为御,由于中射之。时有逸群之兽,辄复犯车,而权每手击以为乐。昭虽谏争,常笑而不答。权于武昌,临钓台,饮酒大醉。权使人以水洒群臣曰:“今日酣饮,惟醉堕台中,乃当止耳。”昭正色不言,出外车中坐。权遣人呼昭还,谓曰:“为共作乐耳,公何为怒乎?”昭对曰:“昔纣为糟丘酒池长夜之饮,当时亦以为乐,不以为恶也。”权默然,有惭色,遂罢酒。初,权当置丞相,众议归昭。权曰:“方今多事,职统者责重,非所以优之也。”后孙邵卒,百寮复举昭,权曰:“孤岂为子布有爱乎?领丞相事烦,而此套性刚,所言不从,怨咎将兴,非所以益之也。”乃用顾雍。昭客貌矜严,有威风,权常曰:“孤与张公言,不敢妄也。”举邦惮之。 ,不正确的一项是 :旧交 :宗族 :优待 ,不敢妄也。妄:胡乱 ,乃当止耳质于齐,齐兵乃出 ,不正确的一项是 ,才华出众,声名远扬,虽然被推荐为孝廉,却拒不接受。 ,孙策把军政大事都交给他处理,临死还把孙权托付给他。 ,但孙权却置之不理,反而建造射虎车继续狩猎。 ,敢于直言相劝,孙权因此对张昭有敬畏之意,不敢尽情享受娱乐之快。 Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。刺史陶谦举茂才,不应,谦以为轻己,遂见拘执。昱倾身营救,方以得免。领丞相事烦,而此公性刚,所言不从,怨咎将兴,非所以益之也。 ,却不应召,陶谦认为他轻视自己,于是被陶谦拘禁。赵昱竭力营救,才得以幸免。担任丞相事情繁杂,而他这个人性情刚烈,他的话不听从,就会产生怨恨责怪,这样不是对他有好处的作法。附:文言文译文张昭字子布,彭城人。自幼好学,善写隶书,跟随白侯子安学习《左氏春秋》,博览群书,和琅邪赵昱、东海王朗,都有名声,彼此很友善。二十岁被推举为孝廉,不去就任。和王朗共同议论旧君名讳的事情,同州里的才士陈琳等人都称赞他。刺史陶谦推举他为茂才,他不接受,陶谦认为他轻视

《三国志·吴书·张昭传》阅读试题答案及翻译(译文) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人梅花书斋
  • 文件大小33 KB
  • 时间2020-02-11
最近更新