幽谷百合
法巴尔扎克著
! "
王可译
前言
这是一部描写凄婉哀怨的爱情悲剧的优秀作品
!
费利克斯是一个青年贵族他爱上了有夫之妇莫瑟夫伯爵
"
夫人伯爵夫人的家庭生活极为不幸她的丈夫性格暴躁对她
! " "
缺乏真正的爱这样缺乏爱情的生活自然枯燥平淡费利克斯
! # !
进入到莫瑟夫伯爵夫人的生活后在她一潭死水的生活中掀起
"
了波澜
!
但是莫瑟夫伯爵夫人对丈夫却十分忠诚她压抑着内心的
"
痛苦拒绝一种不道德的生活方式
" !
后来费利克斯到达巴黎在贵妇人迪特利的引诱之下堕
" " "
入爱河莫瑟夫伯爵夫人得知这个消息痛不欲生她选择了死
! " "
亡作为自己解除痛苦的办法看成自己命运的结局在她临终
" !
时费利克斯来到她的身边读到了她留下的信这封信中她表
" " !
露了她的真实情怀以及不得已的苦衷
!
这部小说结合了当时的时代风云我们从中可以读到百日
"
政变宫廷的演变法国贵族的流亡等等情节这是巴尔扎克驾
# # "
轻就熟的技巧正是通过这种背景把这曲爱情悲歌演绎得如泣
" "
如诉缠绵悱恻这部小说可以称得上是巴尔扎克的代表作之
# !
一是法国文学的宝贵遗产也是世界文学史上一部不可多得的
" "
爱情小说
!
本书的作者巴尔扎克是十九世纪著名的法国文学家代表
" !
作还有欧也妮葛朗台高老头等
$ % &#$ & !
一九九九年五月
献给
医学科学院院士
纳加尔先生
!"#$"
尊敬的医生这部作品是我殚精竭虑修建
%
的文学大厦& 的第二部分中最优秀的作品之
一我在此谨以此书奉献给您为了感谢您的救
’%
命之恩感谢您对我的亲切关怀
% ’
德巴尔扎克
(
指人间喜剧
& ) *’
给纳塔利德马内尔维尔
! !
伯爵夫人的信
您的心愿我将给予满足假如这个女人热爱我们没有
"
我们热爱她更多的话那么让我们时常忘掉自己的良知就
#
会是她所拥有的特殊权利一旦有一点不合您的心愿您就
" #
会把嘴嘟起来以示难过为了避免这件事情的发生也为了
" #
避免看见皱纹过早地爬上您的额头我们两个很大程度地
#
缩减了感情之间的隔膜付出了血一样的代价牺牲了美好
# #
的未来这真是一大奇迹如今我的经历全部都在这儿您
# " # #
很想知道我就和盘托出了纳塔利您可要记住您的意愿
# " # $
我虽然给予满足可这也是被迫无奈很为难的有时候纵
# % " #
然是在我沉醉于幸福的梦想之中的时候我也会贸然地深
#
陷于思考之中很长时间不能醒过来但是对于这又有什么
# #
可以让您怀疑的呢在我陷入沉思的时候您没有必要像那
& #
些正在被人娇宠的女人一样因嗔怪我而生气我多么希望
"
您能不问理由地尽力容忍我变化无常的性格是不是有什
"
么难言之隐藏在您的心里为了使自己能被谅解还需要把
# #
我内心深处的秘密说出来作为衬垫呢总而言之纳塔利
& # #
您早已猜想对了而且让您知道这一切或许是最好的选
# #
择是这样的有一个幽灵控制了我的生活即使是一句很
$ # #
没价值的话它也会受到刺激也会模模糊糊地出现在我面
# #
前而且在我头上随时都会有这个幽灵自动的摇晃很多艰
’"
辛复杂的回忆埋藏在我的心灵深处它们就好像那些海洋
#
里的生物没有风浪的时候它们还能被看见是完整无缺
# #
(
的一旦碰上暴风雨的侵袭它们就会被浪涛撕得粉碎星
! ! !
星点点地遍布沙滩思想要表达出来就必须经过洗礼虽
" "
然做这样一份工作经常会让我为往日而激动但是一旦猛
!
然间爆发出这种感情就会让我万分悲痛可是如果有某
! " !
些让您难过的情节出现在这次悔悟中请您仔细地想一下
! !
倘若在当时我并没有向您妥协的话您就会想方设法地吓
!
唬我了所以请求您不要因为我服从了您而来惩戒我了
# !
吧现在我只有一个愿望希望我向您坦诚的相告会让您
" ! !
更强烈地爱我晚上再见
" "
费利克斯
$
两种童年
有一些人的心里刚刚萌发出弱小的根芽但碰触到的全都
!
是大家庭这块土壤中的那些冷硬的石头被憎恨浸染的手指掐
!
去了它们刚长出来的新叶花朵开放的时候霜冻就会前来侵
! !
袭倘若有一天要对这些人默然隐忍的苦楚加以描绘要谱写
" ! !
出这些最令人感动的哀婉的乐章不知有哪一位才子佳人能来
!
完成
幽谷百合-(法)巴尔扎克 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.