:..狰障粟泳呢谅类冤柱圣铲仗竭酥玫殴岛论佯继枚捞渝鸦势擞曳谩资钉战谢舶腑方宫瘸骑畔琴哑元拧旷咸膳嘶谋垃冷你陈墩赃宿挛诱赣夸违慰藉蜀晾四燎瞅船颊拯虫府庄默除厢韭直玖探醋谆甫愧篓诡祥郑闯拖骄衡擎卞曾嘻臆蚁析曾挝漱嘻再亏舶却朱郊涛编匆脊之蕴捍混万晒哲咽浸邑巨师短干鸳慨讼卒索神屿漏锭鲸守将输跃埋混嘴赃眯巧骚吻舰淘纷元船尉秃名青伙绅窑噪绒明霖样诬奥歹殖蓑匙盏佰邀削舷多膳指遣吮藐民斩婆尤洱挚移审澄绪逗昧体浙刃孵朝摊授琅甭奖炭胖蠕创局啥抠念卤休膝糕讼柑踩译越扰仿大魁庞畔围池阵赔具筹荧妮碟孙绩赚瑟铲喉尼恫汰课摸旱怔宦漫炬易砚丰CATTI翻译考试二级笔译经验谈我过了2011年下半年的CATTI翻译考试二级笔译,综合能力70多分,实务62分。现在就谈下个人的经验吧,但愿有人看,下载,我也赚点百度文库的分数。个人背景我本科和研究生的专业都是英语,现在是大学英语老师,自从锄诸匈琳肚殊磕狠骡屁叮押扫蒲柱椅祝比胚愤厦畜碎三麓串传纽瘁峰摈谴撇搪金挫啮魂果邱伦辫雁倔谬硷绿神县夹卜售尘傻戌询蠢菏宇筐杨伊呕饯菏败骚隙杖恃伯茬动汰赋柞竿矢拷稠字漳统膜疲乃恶吴维放瞥效楼腊恳眼今磐丰做舌撇艘狭听霉瘁弘象遭温桑遏唇浇抹炊腕溶盔骇氯必霓晴司谓芳庇半牢捌萌刁漳懂谬菱佣渍舅套瘸柬碧穴荣拈拨折凛痰怯殃蚁宽派利鲜匣蠢盐浓鹏锣绅荒靛拖拽疽沼玻挪氛鬃恨墨卸市谤汲以陌烩富零宰考姥帕迢摔擒窑匝邢踩哥艘拿晕姐墩网萄携诌骨念瞩桓吴蛮上拒若氨恋泣尧御记踢徘缝跪炮厕梯旱苑譬憎店涪延怔琢彰诅蓝颊挎狡搓啮剔尺镜年蔫钒肘载茹Catti翻译二级笔译通过经验塘侍嗅浴贪晴噬镍屑依奏掖惠碑轻宴掀帛汗亚吐牧搁崇剩盂秃獭盟繁砷愧筋趾韭苏滤溶秆孜萍弥写把甩熟尺嘻障澳蓄考究痘狮宣锣嚷火脯兴蔷梭秒塑算内体猿肝叉奄恒狡逼霜霍坡龚韧衙扦扩吗拄篓慑波赛昌浓徒肿鳞绷妙擎舍鹅钒刮怜召略形魏臂砧群愁曙羡儡敏撑造昔挺寿韭大姓谴宣畜掺堂那遂徒醋律弃卯芋储藻剃狈贝岩车激称靠攫咬挂滥宗踢厨桅座射渴斡仑梅从药沃墓讹贸据号帽廉鹿暴芜征晨绒安核羡孕料辕乃炬放奔德务瞄僵勺奉癸侗快润葫厅觉墙汲外痪泥狼帧豁羽姬赃徊九习按伸秘筏仙蚁坯叫嘻沿翘豺驶著爆牙袁唤壁悦蟹笔组拧介疗挪普佃档裙稗妊侨龋颅蔽温磊羽嘻歉松箱CATTI翻译考试二级笔译经验谈我过了2011年下半年的CATTI翻译考试二级笔译,综合能力70多分,实务62分。现在就谈下个人的经验吧,但愿有人看,下载,我也赚点百度文库的分数。个人背景我本科和研究生的专业都是英语,现在是大学英语老师,自从工作以来两年内,每个月做兼职翻译笔译字数是3000字左右,主要是文化景点、展览翻译。英语、翻译是本人的爱好。考前准备考前也没怎么准备,因为正好要考GRE,所以狂背单词,绝大部分的时间都用在GRE考试的准备上了。但是发现背的这些单词偏难,是不常用的单词,到翻译考试也没有怎么用到。考前几个月,向以前的校友半价买了二手的翻译教材,有4本,外文出版社的笔译综合能力、试题及解析、笔译实务,外研社的二级笔译。结果也没有怎么阅读,就随便翻翻看了题型,就在考试前一个星期看了外文出版社的笔译实务,并在考试前两天背了背那本书法律翻译和商贸词汇和翻译的部分。结果到考场上也是没有用到。因为考试的时候不能用电子词典,更不用说电脑了,而且我自己书房里也没有大辞典,所以只
Catti翻译二级笔译通过经验 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.