下载此文档

《论文 浅谈英语委婉语的 特点及其应用(定稿)》.doc


文档分类:论文 | 页数:约14页 举报非法文档有奖
1/14
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/14 下载此文档
文档列表 文档介绍
《论文_浅谈英语委婉语的 特点及其应用(定稿)》.doc浅谈英语委婉语的特点及其应用中文摘要在任何一个社会中,总有些不能直截了当说出来的话。在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感情伤害,人们创造了委婉语。在西方社会文化生活中,在很多领域,人们广泛地使用着委婉语,这和世界上多数地区是一样的。本文着重介绍了英语委婉语的特点及在各个领域的应用,并探讨了人们使用这些委婉语的原因。关键词英语委婉语;特点;>unhappy>,wewillmakesuchimpressionwhichisvulgar,frivolous,,,,;characteristics;application目录一、 英语委婉语的产生 3英语委婉语的定义 3英汉委婉语的差异 3二、 英语委婉语的特点 4民族性 4地域性 4时代性 5间接性和相关性 5模糊性 5幽默性 6习语化、口语化 6三、 英语委婉语的应用 6在政治中的应用 6在军事中的应用 7在教育上的应用 7在商业上的应用 7在职业上的应用 8其他方面的应用 9四、 总结 9五、 参考文献 10引言委婉语(Euphemism)是一种文化现象,是社会心理在语言中的反映,是一种使用频繁的重要修辞手段。与直陈(DirectStatement)相对,是指讲话时使用温和顺耳的言词,避开令人生厌或欠文雅的粗话猥词来表达言者的思想、态度及情感,能使听者容易接受,是同一意思的另一种说法。由于委婉语具有较强的说服力,拥有很好的修饰效呆,所以遍及生活中的齐个层次,齐个角落,倍受人们喜爱。英语委婉语也已成为英语文化中不可割舍的一部分,是英语最重要的组成部分也是跨文化交际里一个重要的课题。一、英语委婉语的产生(一)英语委婉语的定义Euphemism一词源于希腊语的前缀eu(=good,soundingwell,好的,好听的)和词根pheme(=speechorsaying,话语或好话)。Euphemism字面上的意思就是"useofpleasant,urateordirectones(用好听的话或令人愉快的方式表达)”[l]p491°TheRandomHouseCollegeDictionary(1979)把euphemism定义为:thesubstitutionofamild,indirect,houghttobeoffensive,harshorblunt,其意就是“用一种令人愉快的,委婉有礼的,听起来顺耳的词语来取代令人不快的、粗鲁无礼的、听起来刺耳的词语”。美国学者HughRawson曾说:委婉语如此深深潜入我们语言,以至我们中间没有谁一一即使那些自诩为直截了当的人一一能够在不使用委婉语的情况下过完一天p360不言而喻,委婉语具有重耍的社会功能:一方面,它可以维持语言的禁忌的施使和效能;另一方而,它可以用来保持良好的人际关系,促进言语交际的正常进行。同时它也从一个侧而反映一种文化、一个社会的价值观或崇尚心理[3]p45o(-)英汉委婉语的差异汉语和英语是两种各自独立存在的语言系统,因此两者间存在着很大的差异。由于不同的国家、不同的民族所处的口然环境、社会环境、生活方式、价值观念不同,所以各种语言乂有各自的特点,中国与西方不同的社会文化必然也会在委婉语中有所反映[4]p50。例如汉文化比较注重等级观念,这从汉文化中的避讳艺术可见一斑。在封建社会屮有国讳,所谓国讳,主耍是避开皇帝本人的名姓及服饰。比如与皇帝名姓相同的字音耍回避。除此以外,还有家讳、圣讳、官讳种种。而且汉文化中的等级观念至今还在延续。对:T上级、领

《论文 浅谈英语委婉语的 特点及其应用(定稿)》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数14
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人pppccc8
  • 文件大小56 KB
  • 时间2020-03-14
最近更新