《雅克兄弟》是一首著名的法国童谣,闻名世界,有着多种语言版本。以卡农四部轮唱的方式演绎。歌曲反映出了为了作为一天中第一次祈祷仪式的晨祷,一位修士要在半夜或深夜敲响晨祷的钟声。这首歌极有可能是在17世纪创作的。FrèreJacques,FrèreJacques,Dormez-vous?Dormez-vous?Sonnezlesmatines,sonnezlesmatines,Ding,daing,dong!Ding,daing,dong!雅克兄弟,雅克兄弟你在睡吗?你在睡吗?去敲响晨祷的钟,去敲响晨祷的钟,叮,叮,铛!叮,叮,铛!来看看世界各国的不同版本吧:德语版:BruderJakob,BruderJakob,Schläfstdunoch?Schläfstdunoch?HörstdunichtdieGlocken,hörstdunichtdieGlockenDingdangdong,:우리서로학교길에만나면만나면웃는얼굴하고인사나눕시다얘들아안-녕西班牙语版:Martinillo,Martinillo,¿Dóndeestá?,¿dóndeestá?Tocalacampana,Tocalacampana,Din,don,dan,din,don,:Campanero,campanero¿Duermestú?,¿duermestú?Tocalascampanas,tocalascampanas,Din,don,,don,:FràMartino,campanaro,Dormitu?Dormitu?Suonalecampane,,
不同版本的两只老虎 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.