桃花源记陶渊明作者简介:陶渊明(公元365—427年),字元亮,一名潜,世称靖节先生,因宅边曾有五棵柳树,又自号“五柳先生”。他出身于没落的官僚家庭,得不到当时社会的重视。少时虽颇有“大济苍生”的壮志,但社会动乱不安,有志难酬。先后做过几任小官,由于不满官场的丑恶,终于在41岁坚决弃官回乡,从此过着“躬耕自资”的隐居生活。他所作的诗文,多描写农村生活情趣,表现优美的田园风光,抒发他热爱田园生活,乐于和农民来往而不愿与统治者同流合污的高尚感情,但也包含了消极遁世的因素。陶渊明长于诗文辞赋,有《陶渊明集》传世,主要散文有《归去来兮辞(并序)》《桃花源记》《五柳先生传》等。背景资料:本文大约写于宋永初二年(421年),陶渊明约57岁。他既拒绝过东晋政权的征召,又拒绝同刘裕的宋政权合作,而以《桃花源诗并记》寄托了自己的社会理想。“诗”追述了桃花源的形成,歌咏了“春蚕收长丝,秋熟靡王税”这样一个人人安居乐业的理想社会;“记”则相当于诗的序。桃花源诗 嬴氏(秦王朝)乱天纪(正常的纲纪),贤者避其世。黄、绮之商山(夏黄公、绮里季等“四皓”去商山隐居),伊人(桃源中人)亦云逝(逃逸)。往迹浸复湮(去桃源的踪迹,消蚀而湮没),来径遂芜废。相命(相勉)肆(致力)农耕,日入从所憩。桑竹垂余荫,菽稷随时艺(种植)。春蚕收长丝,秋熟靡(没有)王税。荒路暧(遮蔽)交通,鸡犬互鸣吠。俎豆(祭器)犹古法,衣裳无新制。童孺纵(纵情)行歌,斑白(老人)欢游诣(游玩,到处去)。草荣识节和(节气和暖),木衰知风厉。虽无纪历志,四时自成岁。怡然有余乐,于何劳智慧(何用操心思)?奇踪隐五百(自秦至晋太元中,约五六百年),一朝敞神界(敞露神仙似的境界)。淳薄既异源,旋复还幽蔽。借问游方士(游于人世的俗人),焉测尘嚣外(尘世外的情况)?愿言(助词,无义)蹑轻风,高举寻吾契(寻与我契合之人)。1、自由朗读全文,注意字词读音及句子的停顿初识课文:2、全班齐读细读课文,翻译全文:结合书下注解,尽量准确地理解文中字词,尝试翻译全文。东晋太元年间,武陵郡有个人以捕鱼为职业。(一天)沿着溪流划船前行,忘记了路程的远近。桃花源记陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤忽然遇到一片桃花林,生长在溪流的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷(散乱繁多)。纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。捕鱼人很诧异(为这里的美景惊奇)。又继续往前走,想走走到林子的尽头。[点评]此段写渔人发现桃花源的时间、经过和沿途所见的奇丽景色。语言准确精炼,优美动听,仅“芳草鲜美,落英缤纷”八个宇,就勾勒出一幅美丽的“桃花溪水行舟图’,富有诗的意境。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。桃林在溪水发源的地方没有了,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,(渔人)于是下了船,从洞口进去。起初,洞口很狭窄,只能容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了。土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑林、竹园之类。田间小路纵横交错,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。(村落间)鸡鸣狗吠之声处处可以听到。里面的人们来来往往,耕种劳作,男男女女的穿戴根桃花源外面的人完全一样。黄发垂髫(tiao),并怡然自乐。老人和小孩,个个都安闲快乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(那里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他从什么地方来,渔人详细地作了回答。(有人)就邀请(他)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世到他们家里,摆了酒,又杀鸡做饭(热情款待)。村里的人听说来了这么个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人为了躲避秦时的战乱,带着妻子儿女以及乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,于是跟外面的人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一断绝了来往。(他们)问(渔人)现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。渔人一件一件地为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,给他们详细讲述自己所知道的事,(他们听了)都感叹起来。其余的人各自又把渔人请到自己家中做客,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:都拿出酒饭(来招待他)。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。(临别时)村里人嘱咐他说:“不足为外人道也。”“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!。”[幻灯片22板书]
0桃花源记 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.