法语介词一, 法语主要介词及用法à 似曾相识 Au revoir! 这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中, revoir 是阳性单数名词; au 则是介词à 和定冠词 le 的缩合形式。类似的句子还有: -à demain! 明天见! -à moi, monsieur le pré sident, deux mots ! 主席先生,让我说两句! -à votre sant é! 祝您身体健康! 仔细琢磨之后, 当可引导出以下结论: 当介词à 出现在一个省略句( phrase elliptique )中, 并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。介词à 引导状语/ 补语/ 间接宾语/ 直接宾语 1. 引导地点状语: Mon grand-p è re vaà Paris avec nous. 我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à) Nous habitons à Shanghai. 我们住在上海。(habiter à/ habiter) Il est arriv é au Japon vers six heures du soir. 他是在傍晚六时左右到达日本的。(arriver à) 2. 引导时间状语: Alors, on se donne rendez-vous à deux heures del’ apr è s-midi? 那么我们下午 2 点碰面? A la veille dePa ques, il est tomb é malade. 复活节的前夜,他病倒了。 3. 引导结果或目的状语: L’ enfant invente des raisons à ne pas aller àl’é cole. 这个孩子千方百计找理由不去上学。 J’ ai pass é toute la matin éeàé couter des enregistrements. 我花了一上午的时间听录音。 4. 引导价格或数量状语: Ces pommes sont à cinq euros le kilo. 这些苹果 5 欧元一公斤。 Ils vivent à six dans un logement de deux piè ces. 她们 6 个人挤在两个房内。 5. 引导方式、方法或工具状语: Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。 Il mange à la fran ? aise. 他的饮食习惯和法国人一模一样。 6. 引导名词补语: Hier, j’ ai chet é trois tasses à thé. 昨天我买了三只茶杯。 C’ est un ami à mon oncle. 这是我叔叔的一个朋友。 7. 引导间接宾语: Cette maison appartient à ma tante. 这幢房子属于我姑姑。 Ila offert un gros bouquet de fleurs à sa femme. 他送了很大一束花给夫人。 8. 引导直接宾语: 虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的, 但是, 当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à 。例如: Ils aiment à lire les bandes dassin é es. 他们喜欢上了看连环画。二,法语主要介词及用法 pendant 似曾相似 pendant Jen’ ai rien fait pendant toute la matin é e./C’ est unmé dicament à prendre le repas. 在这两句例句中, 我们都使用了介词 pendant, 所表达的都是“在……期间”、“在……期间”的意思,这是它们的共同点。所不同的是,两句句子中的动词时态大相径庭。第一句所用的是过去时态, 这也是由介词 pendant 引导时间概念时最常见的时态:“整整一个上午,我什么事也没干。”第二句所用的是动词不定式:“这是进餐时服用的药。”虽说在介词 pendant 引导时间概念的情况下,主句动词多为过去时态,但也不排除其他时态。例如: -- Nous avons eu cong é pendant trois jours. 我们休了三天假。--C’ est un roman à lire pendant le voyage. 这是一本供旅游假期阅读的小说。-- Il viendra nous voir pendant l’ hiver. 他将在冬天来看我们。从时态的角度看,在学习介词 pendant 的同时,还必须十分注意与之关联密切的连词短语 pendant que 。这个连词短语同样表示“在……同时”, 所特别的是连词
法语介词 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.