荷塘月色朱自清朱自清简介朱自清(1898—1948),原名自华,字佩弦,号秋实。祖籍浙江绍兴,1898年生于江苏东海。1903年随家定居扬州,所以自称“我是扬州人”。幼年受士大夫家庭的传统教育,1916年考入北京大学预科班,次年改名“自清”入哲学系学习。毕业后在江、浙一带的中学任教,极受欢迎。1948年6月18日,朱自清在拒绝“美援”和“美援面粉”的声明上签名。毛泽东在《别了,司徒雷登》中说他“一身重病,宁可饿死,不领美国的救济粮”,“表现了我们民族的英雄气概”。1948年8月12日病逝于北京。著有《朱自清全集》。代表作品:长诗《毁灭》、诗集《踪迹》、散文集《背影》等。扫清生字词xièpìduówěngmíniǎonuó煤屑路幽僻踱着蓊郁弥望袅娜sèbóqiànyuànzhàoliǎnjū 羞涩斑驳倩影媛女櫂敛裾fànzhuìshāoxìhānwǎn梵婀玲点缀树梢空隙酣眠宛然荷塘:指朱自清先生当时任教的北京清华大学清华园里的荷花池,是本文所要描绘的特定处所。月色:月光。点明了时间,是一个有月亮的夜晚。月色是文章描绘的中心,它是作者心目中向往、追求的和谐宁静的境界。第1段 独游荷塘的时候、地点和缘由。第2段 通往荷塘的小路、树木、月色。 第3段 行在小路时的感受。 第4段 荷塘美丽的景色。 第5段 流泻的月光,塘中的月色。 第6段 荷塘四周的景物。第7段 联想古代江南采莲的旧俗。 第8段 在思乡与遐想中踱回家门。整体感知家小径小径作者写月下荷塘,抓住荷塘中哪些景物?运用了哪些表达特色?荷叶、荷花、荷香、荷波、荷水细说手法通感是一种特殊的修辞。通感是把人们的各种感觉(视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉)通过比喻或形容词沟通起来的修辞方式。通感就是移觉。例: (1)她笑得很甜。(视觉转为味觉)(2)人靓歌甜。(听觉转为味觉)(3)微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。(嗅觉转为听觉)(4)塘中的月色并不均匀;但光和影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。(视觉转为听觉)通感
荷塘月色 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.