1 1996 年,国家级刊物《语文教学通讯》发表现代汉语调值描写试探谭晓燕现代汉语以较少的音节数目表述丰富的语言内涵, 而且对应这些音节的汉字数目也不多, 却丝毫也不影响其表意功能, 这一特点是其他任何语种所不能企及的。不过也由于这一特点, 音节数与汉字字数数量上差异太大,导致同音字、同音词较多。现代汉语拼音方案共整理出 412 个音节配合,以《现代汉语通用字表》 7000 字计算, 平均每个音节配合下辖汉字 17个。由于汉语语音注重音乐性,有些音节更多的被汉字使用,如“ tan ”音节下就有 20 多个汉字,而“ jian ”音节下有 40 多个汉字。为了在语音上增加区别, 现代汉语运用固定声调的办法增加音节数, 是现代汉语音节数理论上达到 4x412 个,实际使用 1282 个。由此可见,声调在现代汉语语音中起了很大的辨音别义的作用。然而, 无论是古代汉语还是现代汉语, 对声调调值的描写都未加以重视, 或者是没有找到科学、实用的方法, 这成了汉语语音讹异复杂的主要因素。古汉语时代, 由于注音符号机械, 又缺乏辅助的图表说明,也无法拥有现代化的工具,汉字读音主要靠“口口相传”。在漫长的“口口相传”过程中, 语音谬变特别严重, 以至于使用的文字相同,但发音却差别巨大,这是汉语几大方言区产生的根本原因。其中缺乏声调调值的描述方法是原因的一个重要方面, 也是同一方言区内部语音差异的主要因素。概说起来, 不同方言区之间的差别在于发 2 音部位、发音方法( 声母、韵母) 的不同, 而同一方言区内部的差别在于声调调值把握使用不一致。现代汉语采用国际音标拼注汉字读音,并利用图表加以描写说明, 特别是有声媒体的作用, 使得汉语语音在声母、韵母上的差异日渐微小, 这无疑是非常好的事情。但在语言实际中, 汉字读音在声调上的差异却并未有效地缩小。以“电视机”依次为例, 在同一方言区中, 声母韵母的差异已经很小, 但调值上的差异仍然很大。普通话的声调被当地方言的声调降服、取代。调值不准确的这种现象在另一领域更明显: 外语种中的人学习现代汉语普通话时往往声母、韵母发音标准, 但声调调值往往不准。为什么会这样呢?一、现代汉语声调虽然有“-/∨\”声调符号, 但对其调值的描写较为抽象且无法利用辅助手段。二、现代汉语四声调的排列顺序与实际音高相矛盾。现代汉语用无度标记法描写说明声调的调值。阴平“ 55”、阳平“ 35”、上声“ 214 ”、去声“ 51”。这一描述不能给人以准确、清晰的信息, 即使将它记得烂熟, 对于准确把握四声调值也无济于事。实际上现代汉语的调值是可以用另一种方法描写说明的准确可感些的。从声音的本质上看, 语音和乐音在频率上是同性的, 其基频的形态以及包络线型态是可以通融的, 二者的区别在于包络线的峰脊线平滑程度不同而已: 语音崎岖, 乐音平滑。这一区别表现为发声体的物 3 理特性、形状、频率变化速度决定的。一段话套上音乐乐谱唱出来, 汉字的声母、韵母及其发声方法未变, 但是声调发生了改变, 汉字的字音转而以唱名的调值唱出来, 从本质上分析, 具体地就是汉字的发音的频率改变了。但我们仍能听懂歌词的意义。由此可知, 汉字的调值与音乐的唱名值是可以相互参照的。另一现象更可以证明这一点。音乐学上的音阶名称, 无论是古代的“民族五声调”还是现代音乐中的“十二等分”原则,
现代汉语调值描写试探 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.