《世说新语》两则
咏雪
陈太丘与友期
《世说新语》是六朝志人小说的代表作,古代小说所记大多是传闻、轶事,以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事。《世说新语》全书原8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等36门。篇幅短小,语言简练,辞意隽永。鲁迅称其为“一部名士底(的)教科书”。
了解作品
《世说新语》由南朝宋时的刘义庆和他的门下文人编撰而成。
刘义庆(403——444),南宋文学家。彭城(今江苏徐州)人。宋宗室,袭封临川王,曾任南兖州刺史。爱好文学,招纳文士。
了解作品
个性阅读
1、初读,读准字音和节奏。
2、再读,结合注释粗通文意。
3、反复朗读,直至能够背诵。
4、品读,提疑问,写评注。
诵读要求
1、读书声音要洪亮。
2、不懂的字词要翻检工具书。
3、养成圈点勾画的习惯。重点实词下加点,重点虚词下画着重号,疑难句子下画线,疑难问题写上评注。
《世说新语》两则
咏雪
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
chà
sì
nǐ
/
/
初读
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪
骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿
曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”
公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
子侄辈,现代专指儿子和女儿。
不久,一会儿
迅速
高兴地
再读
比拟
比不上
哥哥的长子
家庭聚会
差不多
像
初读展示
课文翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
启发提升
(1)文中的这一家人是在一种什么样的氛围下聚会的?从哪里看出来?
(2)你觉得文中的两个比喻,哪一个更好?
文中的这一家人是在轻松,温馨的氛围下聚会的,从“内集”“欣然”“大笑”可看出。
后者较有意蕴,有生活情趣,观察更细致。
世说新语两则 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.