关于《诗经》——地位★《诗经》是我国文学史上第一部诗歌总集。★“五经”之一: 诗、书、礼、易、春秋★“六艺”之一: 诗、书、礼、易、乐、春秋★不学诗,无以言。(《论语》) ★《诗三百》,一言以蔽之,曰:思无邪。(《论语》) 关于《诗经》——内容★共305 首,又称“诗三百”,反映西周至春秋中期近 500 年间的古代社会生活。★《诗经》分为“风”“雅”“颂”三大类。其中十五“国风”占160 篇,成就也最高,后人用“风”来代指《诗经》。风: 即15国风,大多为民间歌谣; 雅: 分“大雅”“小雅”(按音节的布局划分) , 多为贵族创作的宫廷乐曲歌词; 颂: 宗庙祭祀乐歌,多歌颂祖先功业。关于《诗经》——手法★《诗经》是中国现实主义诗歌之源,其内容以反映劳动人民生活的“国风”为主,故文学史上把这类诗称为“风体诗”,后人将国风与屈原的《离骚》并称“风骚”。★《诗经》的诗以四言为主,主要有“赋”“比”“兴”三种表现手法: 赋: 铺陈叙事。比: 打比方(比喻)。兴: 先言他物以引起所咏之辞。“诗经六义”:风、雅、颂、兴、比、赋。?《诗经》的诗体格式以四言为主,兼有杂言,时而重章叠句、反复咏唱。其语言生动传神,并时常运用叠字、双声、叠韵等修辞手法。《诗经》的这些艺术特点对后世文学产生了深远的影响。氓之蚩蚩 chī匪我愆期fēi qi ān 将子无怒 qiāng 乘彼垝垣 guǐ yu án 载笑载言zài 尔卜尔筮shì 于嗟鸠兮,无食桑葚!xū sh èn 犹可说也tuō自我徂尔cú 淇水汤汤,渐车帷裳shāng ji ān ch áng 士也罔极wǎng 靡室劳矣 mǐ 夙兴夜寐sù m èi 咥其笑矣 xì 隰则有泮xí p àn 朗读感知,注意句中黄色字的读音氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇, 至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。(m éng),民。现代汉语中读作(m áng),流氓。(ch īch ī),通“媸媸”, 笑嘻嘻的样子;一说是忠厚的样子。布币。买,交易, 交换。通“非”,不是。走近,靠近。指商量婚事。你,先秦时表尊称。渡过。(qi ān),本指过失、过错, 这里指延误。(qi āng), 请,愿。通“毋”,不要。主谓之间的结构助词,取消句子的独立性。不译。古义:直到;今义:递进关系连词。古义:把……作为(看作);今义:认为。译文:有个青年笑嘻嘻地抱着布币来买丝,其实他不是来买丝,而是来找我商量婚事。我送你渡过淇水,直到顿丘。不是我拖延婚期,而是你没有好的媒人。请你不要发怒,就把秋定为婚期吧! 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关, 载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(chéng)登上。倒坍的墙壁。垝:倒坍。垣:矮墙。眼泪。(z ài)又,且。用龟甲占卜。(sh ì),用蓍(sh ī)草占卦。指卦象,即占卦的结果。不吉利。财物,指嫁妆。指示代词,那。目的关系连词,来。借代手法,以人物的居住地代人物。介词,用。已经。译文:我登上那倒塌的墙壁,来远望青年所住的复关。看不见青年的到来,惹得我眼泪涟涟。见到了青年的到来, 喜得我有说有笑,你用龟甲和著草占卜,结果很吉利。你用车子来接我,我把我的嫁妆搬到你家。桑之未落, 其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮, 犹可说也;女之耽兮,不可说也。润泽的样子,比喻女子年轻貌美。若,形容词词尾,相当于“然”。(xū jiē),感叹词。于,通“吁”。(d ān),迷恋,沉溺。通“脱”,解脱。用法同“氓之蚩蚩”的“之”。是放在主谓之间的结构助词。物主代词,它的。动词,吃。它还可表“吃的东西,粮食”意。另外当它读作s ì时,意为“供养, 给……吃”。连词,和,跟,同。用法同“桑之未落”。尚且,还。译文:桑树没有凋落的时候,它的叶子很润泽。唉呀斑鸠啊,不要贪吃桑葚;唉呀姑娘啊,不要对男子迷恋。男子迷恋爱情,还可以解脱;女子迷恋爱情,是不可解脱的。
《诗经卫风氓》-课件(PPT·精·选) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.