林徽因《九十九度中》的艺术生成-[林徽因的小说]被老一辈誉为“一代才女”的作者林徽因是现代中国学贯中西的杰出建筑师和诗人,徐志摩、沈从文、朱自清、卞之琳、李健吾、萧乾等文学前辈无不盛赞其美丽博学、才情旷世。就象闻一多先生用绘画之美刷新了诗歌形式一样,林徽因用匠人的手腕、诗人的心灵生成了诗画交辉的小说主页《九十九度中》。扑朔迷离的文英国艾略特获诺贝尔文学奖的诗篇《荒原》首次公诸于世时,全世界没有一个人能够解读,即便是他艺术上的挚友也只能说:我看不懂它,但我能感觉这将是一部划时代的杰作。非常相似的是,30年代在中国现代文学的天宇上“荧荧虽则单是那一剪光”也“骄傲的捧出辉煌”的林徽因的小说《九十九度中》首发时,国文大学的文学院教授竟也“承认他完全不懂这不到一万五千字的东西”(1),而今《九十九度中》复出文坛,再次令二十一世纪的莘莘学子们一头雾水。马克思说:“对于非音乐的耳朵,最美的音乐也没有意义”(2)。《九十九度中》展卷就有一个标题确解问题,一般人止于“气温炎热的夏天”的粗略理解,很少去考究“九十九度”乃华氏计温、。这种数字化的不完全命题,一开始就制造了悬意,给接受者留下了空间。《九十九度中》有很多情节,但没有一个完整的故事,有很多人物,但没有一个主人公,这使得它完全不象传统意义上的小说。熙攘都市,车水马龙,街头巷尾,雅座庖房,时远时近,忽断忽续,大都市的一切有生命之物和无生命之物都被作家的视线一一扫过,笼为一体,再剪辑成一幅幅流动的画,虽有“移动了景物的移动我的心”的情感旋律,但又不具现代派文学意识流的特征。游移的视点带来的画面快速切换扰乱了由小说到读者的意识转化的传统流程,初读时你不知道小说物之所指,情以何移,充其量只觉得它很美,所有的文字都空灵剔透,所有的话语都轻盈秀逸,你仿佛突然走进一间奇妙的水晶宫,眼睛为之一亮,想要继续探得骊珠,却又迷不知所之。《九十九度中》以前的文言小说或白话小说,多数情况下或写上至贵族老爷下至车夫奴隶均仰慕的故事,或写志识阶层无私无畏的革命行为,好象离开了这些强势群体的典型事件,便会“盐碱地上长不出参天大树”。这一文化积习使一般读者失去了对小说艺术的深层追想,从而对林徽因这类新的小说样式感到困惑。赞同心理距离说的美学家们认为“美和实际人生有一个距离,要现出事物本身的美,须把它摆到适当的距离以外去看”(3),如果没有这个距离,“丰富华严的世界除了多是饮食男女的营求之外,便无其他意义”(4)。传统的小说是把读者置于接受者的角度上,一切都按既定的可以理解的关系去处理,读者不必花太多气力就能了然故事中的一切——由于距离太近,“实用的动机压倒了美感”(5);激进的现代派们又视小说为非理性的游戏,常常把读者诱困在文字游戏的原始森林中。林徽因将艺术定位在与现实保持若即若离的黄金距离上,在传统的写作中注入现代主义的灵性。她的小说为读者提供的既不是旧式小说的坚硬稀粥,也不是现代极端非理性的西式套餐,而是一种中西合璧的艺术营养。打散重构的画林徽因采用了现代建筑上“打散重构”的原理作为《九十九度中》的结构方式。“打散重构”是现代造型设计的艺术用语。它的含义是:先对原有形态进行科学分解谓之“打散”,然后又将分解而成的各元素按照新的美学构想重新排列、组合出与原型完全不同的新形态谓之重构。小说《九十九度中》包含五组人物画
林徽因《九十九度中》的艺术生成 - [林徽因的小说] 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.