下载此文档

中英委婉语的对比.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约15页 举报非法文档有奖
1/15
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/15 下载此文档
文档列表 文档介绍
学校代码:10128学号:3学年论文中文题目:中英委婉语的对比英文题目:parisonofEuphemismbetweenChineseandEnglish学生姓名:李静雯学院:外国语学院班级:英12-1指导教师:张海林副教授斯琴讲师二〇一四年柒月肆日内蒙古工业大学学年论文任务书学院:外国语学院班级:英12-1班第二学年学年论文学生姓名:李静雯学号:3指导教师:张海林斯琴一、parisonofeuphemismbetweenChineseandEnglish二、目的与意义了解中英委婉语的相似点及差异,减少跨文化交流的障碍,为英语学习者及跨文化工作者提供借鉴。三、要求(包括工作目标、工作方式、工作量等)四、工作内容、-、撰写要求及规范讲解、选题、收集资料。-。-,完成初稿。-,校对、打印并按要求装订。、主要参考资料梁芳芳,浅析语域理论下中英委婉语的异同,《英语广场》.2013年第4期刘季春,《实用翻译教程》杨勇,,《学术界》.总第184期,3013年9月杨昆,跨文化视角下英语委婉语习得研究,《边疆经济与文化》.2013年第12期审核批准意见系(教研室)主任(签字)指导教师签发日期年月日指导教师签字:摘要 委婉语是用婉转或温和的方式来表达某些事实或思想,使人更易于接受。在中英跨文化交际中,准确地使用委婉语可以减少文化交流的障碍,增强文化之间的认同感。本文通过对委婉语在中英两种语言中不同用法的探究,使英语学习者更好地了解委婉语,以及支撑其形成发展的各种文化因素,旨在提高英语学习者的语言运用能力,更好地了解文化共性和差异性。 关键词:委婉语,跨文化交际,差异AbstractEuphemismisawaytoexpressafactandone’sideabyusingsomeindirectandmildwords,,munication,:euphemism;munication;differencesTableofContentsOutline……………………………………………………………………………6Introduction……………………………………………………………………....……………………….……………………….……………………………………...……………………………………………………….…………….….……………………………….…………..…………………………………………….…………….-PreservationFunction…………………………………….……………………………..…………………………………….……………………………………………………………………………………….…………………….……………………………………….…………

中英委婉语的对比 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数15
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人ogthpsa
  • 文件大小746 KB
  • 时间2020-07-22