将进酒李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!注释: ⑴将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):请。将进酒选自《李太白全集》。这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,她跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。⑶高堂:指的就是父母。青丝:黑发。此句意为年迈的父母明镜中瞧到了自己的白发而悲伤。⑷得意:适意高兴的时候。⑸会须:应当。会,须,皆有应当的意思。⑹岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。⑺杯莫停:一作“君莫停”。⑻与君:给您们,为您们。君,指岑、元二人。⑼倾耳听:一作“侧耳听”。⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,吃喝。玉,像玉一般美好。⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。(现高中教材之人民教育出版社---普通高中课程标准实验教科书---中国古代诗歌诗歌散文欣赏中就是----但愿长醉不愿醒)⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣(zì):放纵,无拘无束。谑(xuè):玩笑。⒀言少钱:一作“言钱少”。⒁径须:干脆,只管。沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。⒃尔:您。销:同“消”。《将进酒》习题精选一、为下列粗体词语注音。将进酒( ) 莫使金樽空对月( )烹羊宰牛且为乐( ) 岑夫子( )钟鼓馔玉不足贵( ) 斗酒十千恣欢谑( )呼儿将出换美酒( ) 千斤散尽还复来( )二、解释下列诗句中粗体词语。①高堂明镜悲白发( )②会须一饮三百杯( )③钟鼓馔玉不足贵( )④斗酒十千恣欢谑( )⑤径须沽取对君酌( )⑥与尔同销万古愁( )⑦但愿长醉不复醒( )⑧主人何为言少钱( )三、下列句子节奏划分不正确的一项就是( ),奔流到海/不/复回。,朝如青丝/暮/成雪。,千金散尽/还/复来。,会须/一饮/三百/杯。·四、对第一段诗句的解说,错误的一项就是( )A.“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。”诗人以河水一去不返喻人生易老,以黄河的伟大永恒衬托生命的渺小脆弱。B.“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”将人生由青春至衰老的全过程说成“朝”“暮”间事,把本来短暂的人生说得更短暂。C.“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”表现了作者消极的思想:人生得意时,要尽情地寻欢作乐,别让金杯玉露,空对天上明月。因为人生寿命如黄河之水耗入海,一去不复返,因此,应及时行乐,莫负光阴。D.“天生我材必有用,千金散尽还复来。”就是诗人乐观自信的肯定自我价值的宣言,流露出怀才不
将进酒原文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.