下载此文档

《旧唐书 李揆传》原文及译文.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
《旧唐书_李揆传》原文及译文〈〈旧唐书•李揆传》原文及译文
《旧唐书•李揆传》原文及翻译
旧唐书
《旧唐书?李揆传》
原文
李揆字端卿,祖籍陇西成纪人,而家于郑州,代为冠族。少聪敏好学,善届 文。开元末,举进士,献书阙下,诏中书试文章,擢拜右拾遗。乾元初,兼礼部 侍郎。揆尝以主司取士,多不考实,徒峻其堤防,索其书策,深昧求贤之意也。 其试进士文章,曰:“大国选士,但务得才,经籍在此,请恣寻检。”由是数月 之间,美声上闻,自此颇承恩遇,遂蒙大用。时京帅多盗贼,有通衢杀人置沟中 者,李辅国方恣横,上请选羽林骑士五白人以备巡检。揆上疏曰:“昔西汉以南 北军相摄,故周勃因南军入北军,遂安刘氏。皇朝置南北衙,文武区分,以相伺 察。今以羽林代金吾警夜,忽有非常之变,将何以制之? ”遂制罢羽林之请。
揆在相位,决事献替,虽甚博辨,性锐于名利,深为物议所非。乂其兄皆自 有时名,滞于冗官,竟不引进。同列吕盲塑,地望虽悬,政事在揆之右,罢相,自 宾客为荆南节度,声问其美。惧其重入,遂密令直省至盲塑管内掏求盲塑过失。盲塑密 疏自陈,乃贬揆莱州长史同正员,揆既黜官,数日,其兄皆改授为司门员外郎。 后累年,揆量移歙州刺史。初,揆秉政,侍中苗晋卿累荐元载为重官。揆自恃门 望,以载地寒,意甚轻易,不纳,而谓晋卿曰:“龙章凤姿之士不见用,蜃头鼠 目之子乃求官。”载衔恨颇深。及载登相位,因揆当徙职,遂奏为试秘书监,7工 淮养疾。既无禄俸,家复贫乏,孀孤白口,丐食取给。萍寄诸州,凡十五六年,
其牧守稍薄,则乂移居,故其迁徙者,盖十余州焉。元载以罪诛,除揆睦州 刺史,入拜国子祭洒、礼部尚书,为卢杞所恶。德宗在山南,令充入蕃会盟使, 加左仆射。行至凤州,以疾卒,兴元元年四月也,年七十四。
译文
李揆,字端卿,祖籍陇西成纪,安家于郑州,世代是显贵的豪门世族。少年 时聪敏好学,善于写文章。开元末年,应试进士,向皇帝建言献策,皇帝下诏让 中书省考察他的文学才能,破格任命为右拾遗。乾元初年,兼任礼部侍郎。李揆 认为过去主管科考的部门取士,大多不考查他们实际能力,只是提高标准,索查 他们读过的书籍,完全违背求取贤才的意图。他在应试文章中写道:“作为大国 选士的目的,只求得到真 正的人才,考试时可把经籍放在眼前,
请他们任意查找。”因此几个月之后,对他好的评价传到皇上耳中,从此后 很受皇上的恩遇,于是被重用。当时京城盗贼横行,有的在当街杀了人把尸体扔 到水沟中,此时李辅国专权,他上奏皇上请求选调五白名羽林骑士以备巡视。李 揆上疏说:“过去西汉时用南军、北军统辖管理京城,所以周勃才有机会从南军 进入北军诛灭吕氏,才安定了刘氏天下。皇朝设置南衙北衙,把文官和武官加以 区分,用来互相侦察监督。现在用羽林军代替金吾卫军巡夜,
假如突然有不同寻常的变故,将用什么控制局面呢? ”于是皇上没有采纳用 羽林军巡夜的请求。
李揆在宰相职位上,决断大事,提出兴利除弊、官吏进退的主张,虽然非常 博学善辩,但他生性热衷于追名逐利,深受人们非议。还有他的哥哥李皆在当时 本来就有名望,却停留在闲散官吏的位置上,他竟然不加推荐。同列的宰

《旧唐书 李揆传》原文及译文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人花开花落
  • 文件大小46 KB
  • 时间2020-11-12
最近更新