我是演说家 王磊演讲稿
大家好,我叫王磊,是一名爱讲段子历史老师。
师者,传道授业解惑,讲段子。要完成这四个动作呢,全部需要一个关键载体,就是文字。所以今天呢,我就和大家来聊一聊“横平竖直皆风骨,撇捺飞扬是血脉”中国字。
我在上课讲汉字和书法时候,就跟我学生们说,其实我们汉字是最讲道理。因为我们从象形文字发展而来,这个文字在被发明时候,它结构就代表了一层含义,一个道理,一个文化,甚至是我们中国人骨子里一个精神。
比如“仁”这个字。子曰:仁者爱人。不过从字形上来看,“仁”字就是左边一个单立人,加上右边一个二,这不就是两个人吗,那两个人在一起就是吗?“众”有三个人,代表什么?三角恋?假如要这么解释话,仇恨“仇”有九个人,我感觉我能脑补出一部120集偶像剧了。
所以,我们就知道,“仁”字并不是单纯数量积累而已。“仁”字左边这个单立人,表示是普天之下不一样身份生活者,而右边这两横,表示是等同和等齐,组合在一起意思就是,对不一样身份人等而视之、将心比心。而且这个字还表现了,我们中国字一个智慧,就是右边表示相等两横,本身并不等长,因为每一个人她性别、民族、文化,全部不一样。我们先民在造字之初,就已经认识到而且认可这种不一样。即使有这种天然不一样,可是我们还是要追求平等、博爱那种大同。
所以说在家庭里,我们孝顺长辈,我们友爱亲朋,这是仁;在社会上我们关心弱者,待人友善,这也是仁;在共处,寻求共赢,这还是仁。
而且汉字还代表了,我们中国人一个形象思维,即它抽象于万物,却又不失形象。她就像一幅画,生动地表现了文字内涵。
比如,我们看到“安”这个字时候,就仿佛静如处子,安居屋中。
我们写到“休”这个字时候,就仿佛劳作之人,树下乘凉。
而我想到“仙”这个字时候,就似乎人在山巅,临风长啸。
能够说这是其它表音文字,所无法表现意境和美感。
假如把它比方成,是平面几何话呢,那拼音文字就有点类似于线性代数,而使用这种线性代数外国好友呢,也是有一点线性思维,正确地来说就是我们一般人说一根筋,有点儿轴。
去年时候啊,我和多个同事组团去美国旅游,你也知道咱中国人旅游啊,总得买点什么吧,对不对?即使我心里明镜似,就这些东西全全部是咱中国生产完运到美国去。于是我就买了部分纪念品,一算账八十六。我给了收银员一百块钱,然后很自然地从钱包里,又掏出了一块钱递给她。这个动作大家全部能明白什么意思吧?就是我给你一块钱,你找我十五,凑个整。这个在中国大家全部能够了解,可是那外国哥们就一脸怀疑人生地看着我。“不不不不不”,把那一块钱还给我,然后拿计算机噼里啪啦一按,一百减八十六等于十四。然后打开“叮”那个收银机,一二三四五...十四,一沓。我也赶快不不不,一,十四,十五。不,十四。十五。十四。十五。十四。十五。
我认为,之所以会造成这么误解呢,除了我们双方这个,思维模式差异,还和外国好友普遍缺乏一点心算能力相关。
我们汉字最大优势,就是信息密度尤其高。一样是背这个乘法口诀,你看我小外甥用汉字怎么背。一一得一,一二得二,二二得四,二三得六,二四得八,很快就背出去了。但英国儿童,英语怎么背啊,One times one equals one,
我是演说家王磊样稿 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.