赤赤壁壁赋赋苏轼教学目标: 二、积累文言知识点一、体会本文景、情、理结合的特点 1、明月枝头叫,黄狗卧花心。 2、明月当空照,黄狗卧花荫。林语堂在他的《苏东坡传?序》中写得十分明确而详尽: “我可以说苏东坡是一个不可救药的乐天派,一个伟大的人道主义者, 一个百姓的朋友,一个大文豪,大书法家, 创新的画家,造酒试验家,一个工程师,一个憎恨清教徒主义的人,一个瑜珈修行者, 佛教徒,巨儒政治家,一个皇帝的秘书,酒仙,厚道的法官,一位在政治上专唱反调的人,一个月夜徘徊者,一个诗人,一个小丑。但是这还不足以道出苏东坡的全部。一提到苏东坡,中国人总是亲切而温暖地会心一笑, 这个结论也许最能表现他的特质。”检查预习: 壬戌()之秋(),七月既()望(), 苏子与客泛舟游于赤壁之下(句式? )。清风徐()来,水波不兴()。举()酒属() 客, 诵()明月之诗, 歌()窈窕之章(修辞? )。少()焉, 月出于东山之上(句式? ), 徘徊()于斗牛之间(句式? )。白露()横()江,水光接()天。纵()一苇()之所如(), 凌()万顷之茫然(句式? )。浩浩()乎()如冯()虚御风(),而不知其所止();飘飘乎如遗世() 独立(), 羽化()而登仙(修辞? )。请找出译文中的错误之处: 壬戌年秋天,七月中旬,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。举杯叮嘱客人,让他们先朗诵“明月”诗,后吟唱窈窕章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗星和牛星之间徘徊,白茫茫的水汽横越江面,波光与星空连成一片。纵使驾一叶扁舟也要越过那茫茫江面。多么辽阔,像凌空飞去,不知将停在何处;多么飘逸呀,宛若离开人世,飞登仙境。练习: 请找出译文中的错误之处: 壬戌年秋天,七月中旬,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。举杯叮嘱客人,让他们先朗诵“明月”诗,后吟唱窈窕章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗星和牛星之间徘徊,白茫茫的水汽横越江面,波光与星空连成一片。纵使驾一叶扁舟也要越过那茫茫江面。多么辽阔,像凌空飞去,不知将停在何处;多么飘逸呀,宛若离开人世,飞登仙境。请找出译文中的错误之处: 壬戌年秋天,七月十六,我同客人乘船到赤壁下面游玩。清风缓缓吹来,江面水波平静。举杯叮嘱客人,让他们先朗诵“明月”诗,后吟唱窈窕章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗星和牛星之间徘徊,白茫茫的水汽横越江面,波光与星空连成一片。纵使驾一叶扁舟也要越过那茫茫江面。多么辽阔,像凌空飞去,不知将停在何处;多么飘逸呀,宛若离开人世,飞登仙境。请找出译文中的错误之处: 壬戌年秋天,七月十六,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。举杯叮嘱客人,让他们先朗诵“明月”诗,后吟唱窈窕章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗星和牛星之间徘徊,白茫茫的水汽横越江面,波光与星空连成一片。纵使驾一叶扁舟也要越过那茫茫江面。多么辽阔,像凌空飞去,不知将停在何处;多么飘逸呀,宛若离开人世,飞登仙境。请找出译文中的错误之处: 壬戌年秋天,七月十六,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。举杯邀客人同饮,让他们先朗诵“明月”诗,后吟唱窈窕章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗星和牛星之间徘徊,白茫茫的水汽横越江面,波光与星空连成一片。纵使驾一叶扁舟也要越过那茫茫江面。多么辽阔,像凌空飞去,不知将停在何处; 多么飘逸呀,宛若离开人世,飞登仙境。
赤壁赋-课件(PPT讲稿) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.