下载此文档

双方长期合作合同书.docx


文档分类:管理/人力资源 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
双方长期合作合同书
  甲方:
  乙方:
  订立本协议旨在乙方为顾客提供及时、准确、规范的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:
  一、合作目的:双方充分利用各自的资源和条件开展合作,互惠互利、共同发展。
  二、合作期限:双方的合作期为 年,从 年 月 日到 年 月 日,合作期满双方另行续约。
  三、本协议从签订之日起甲方自动成为xx公司的会员;依照相关协议和规定,享受xx公司提供的服务,并拥有相应的权利和义务。
  四、甲方的权利和义务
  1、 甲方应向乙方提供有效的稿件及资料。(有效的稿件或资料是指甲方对所提供的稿件或资料不再修改)
  2、 在每笔业务发生时,甲方应详细说明翻译或本地化的要求。
  3、 甲方有权要求乙方按要求提供相应的服务。
  4、 在涉及口译服务时,甲方应说明时间和涉及到的专业领域。
  5、 在涉及本地化服务时,甲方有义务提供详细的目标群体资料。
  6、 甲方在确认乙方完成翻译或本地化服务后,应在三个工作日内付清余款。
  五、已方的权利和义务
  1、 乙方应为甲方分配相应的翻译或本地化资源,必要时建立针对甲方业务的翻译或本地化工作小组。
  2、 乙方应按甲方的要求提供及时、准确、规范的服务。
  3、 乙方对已经翻译完成的译稿,在一个月内仍有修改的义务。
  4、 乙方有义务对甲方的所有翻译稿件或资料有保密责任,因乙方的泄密对甲方造成损失的,乙方应负赔偿责任。
  5、 在涉及本地化和全球化业务时,乙方必须保证符合本地化和企业全球化的相关要求,因乙方工作失误,达不到相应的要求对甲方造成损失的,乙方应负赔偿责任。

双方长期合作合同书 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人gxngqvk
  • 文件大小29 KB
  • 时间2021-02-01