AComparative Study of theFour English Versions ofLun Chi JiH Zhnn 《论持久战》英译比较研究 AThesis Presented to The College ofForeign Languages Zhejiang Normal University InPartialFulfillment of theRequirement FortheDegree ofM aster ofArts InEnglish Language and Literature By Zhang Xuejing Under theSupervision of Associate Professor Zhang Shengxiang Zhejiang Normal University March 2013 ACKNOⅥ见EDGEⅣ匝NTS would like totake thisopportunity toextend my heartfelt thanks tO allthose who have contributed tothispaper inmany different ways. Firstofall,1 would like toexpress my profound indebtedness tomy respected supervisor Associate Professor Zhang Shengxiang,who not only initiated my curiosity tothisstudy,but alsogave me invaluable constructive suggestions,ments and timely guidance during my writing ofthe enormous patience and insightfulguidance are of vitalsignificance tome,without any ofwhich, thisthesis could not pleted essfully. What’S more,my heartfeltthanks are extended toall theteachers who have given me guides and valuable knowledge inZhejiang Normal University,especially to Professor Jiang Lin,Professor Zhuo Zhenying,Professor Tang Yangfang,and Associate Professor rigorous attitudes to study and atlractive personalities are sure to exert great influence on my restlife forgood Inaddition,heany thanks tomy enthusiastic friends and family members,Liu Xianhui,Wu Yu,Li JieandPeng Yun inparticular,who have given me lotsofadvice, inspirations and help me directly and ,1 would like tothankmy family fortheirunderstanding andsupport during theperiod ofmy study aswell as my writing ofthestudy ABSTRACT Since thefounding ofthePeople’SRepublic ofChina,outstanding achievements have been made concerning Mao Zedong Thought ratherthan translation studies on Mao’Spolitical Chi Jiu Zhan,as one ofthe most imponant political articlesofMao Zedong,has ever exerted significant influence on thesituation during theperiod oftheWar ofResistance again
《论持久战》英译比较的研究 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.