谈到中国的茶叶,可以追溯到远古时代,它是从唐代与宋代兴盛起来的。
Referring to Chinese tea, it can be traced back to the ancient times, and it was flourished in the Tang dynasty and the Song dynasty.
可以说,世界上其他国家直接或间接关于茶的事件,基本上都是从中国传播出去的。中国是茶的故乡,茶已成为国饮。
We can say, the events of tea in other countries in the world, directly or indirectly, are basically spread out from China. China is the homeland of tea, and tea have become the national drink.
自古以来,种茶、制茶、泡茶、品茶均被认为需要高度技艺。当代,由中国人开始,将有关的技艺称为茶艺。同时,历朝历代也涌现出大量与茶有关的各种艺术作品。
茶之为物,产自崇高的山,吸收天地的灵气,还必须配上清洁的流泉。所谓“仁者爱山,智者爱水”;古人的一杯茶包含中国文人、哲人深爱的天、地、山、水,仁、智。
Why do we have tea?
在中国,茶具有非常悠久的历史,并已形成了中国茶文化。与此同时,茶有助于我们的健康,因此受到许多人的喜爱。
In china , tea has a very long history, and have formed the Chinese tea culture. Meanwhile, tea is helpful to our body, then it is loved by many people.
green tea;
black tea;
oolong tea;
yellow tea;
white tea;
dark tea (heicha);
绿茶green tea
红茶black tea
绿茶:红茶:
乌龙茶:黄茶:白茶:黑茶:
黄茶yellow tea
白茶white tea
黑茶Dark tea (heicha)
Some famous tea in China
(1)西湖龙井茶
West Lake longjing tea
绿茶
green tea;
中国十大名茶之一
one of the top ten chinese tea,
30多个品牌
more than 30 brands;
中国政府机构每年都购买超过100kgs的茶叶
the central government of china buy more than100kgs every year;
(2)洞庭碧螺春茶
Dongting biluochun tea
绿茶
green tea;
中国十大名茶之一
one of the top ten chinese
tea;
一个勤劳,善良的孤女,名叫碧螺;
a hard-working, kind-hearted orphan girl, named biluo;
1954年,周总理出席日内瓦会议,
携带2公斤;
in 1954,premier Zhou attend the Geneva meeting, taking 2kgs;
中国茶文化与英式下午茶 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.