《西厢记》剧本的继承和出新(上) (一) 我》(以下简称《王西厢》)问世以来,蜚声艺苑,有口皆碑。风靡了千千万万青年男女!由于剧本中崔莺莺、红娘、张生的形象比较生动鲜明,故事情节又富有较强的戏剧色彩,故从元代以来,历代都有人据此而仿作、续作、改编。如元杂剧就有白朴的《董秀英花月东墙记》和郑德辉的《绉梅香瀚林风月》、《东墙记》写书生马文辅与董秀英的爱情故事,连剧名都与《崔莺莺待月西厢记》相对。全剧共五折一楔子,实际是一部压缩了的《西厢记》。其中楔子写马文辅“借厢”;第一折写马文铺与董秀英隔墙相恋;第二折写月下弹琴与诗韵酬和;笫三折写梅香传书简,生旦成就好事及夫人拷问梅香;第四折写夫人逼试与长亭送别;第五折写状元及第、生旦团圆。《东墙记》不仅在人物设置及情节关目方面酷似《西厢记》,甚至连—些诗句词语也有摹仿的痕迹。如《西厢记》中莺莺约张生赴会的简帖为“待月西厢下”,《东墙记》则成了“待月东墙下”。《诌梅香》虚构是白居易的弟弟白敏中与裴度之女小蛮的爱情故事。全剧共四折一楔子,其中情节关目也是蹈袭《西厢记》之“听琴”、“闹简”、“赖简”、“拷红”等诸折。明代出现许多续作,如黄粹吾有《续西厢升仙记》,写莺莺和张珙成亲后,张生欲纳红娘为妾,莺莺不允,红娘愤而出家为尼成佛,莺莺妒恨,郑恒诉予冥间,鬼使擒莺莺下地狱,后得红娘搭救,莺莺、红娘游地府,超度地狱里的女罪人,后三人升仙而去。明末清初有碧蕉轩主人的《不了缘》(四折)写张珙落第而归,莺莺已嫁郑恒了。“复寻萧寺访莺,不可复见。另外还有查伊珙的《续西厢记杂剧》(四折)老夫人欲以红娘配郑恒,红娘不允而欲自缢。周公鲁《锦西厢》竟让红娘代替莺莺嫁给郑恒,歪曲了《西厢记》中正面人物的斗争性格,也歪曲了《西厢记》的基本思想。另有汤世滢的《后西厢》(又名《东西厢》、研雪子的《翻西厢记》、以及《崔氏春秋外传》、《双美奇缘》等等。这类续作大都没什么价值,不过是狗尾续貂、断鹤续凫之悲。谈什么“果报昭彰”,张生荣、莺莺华、红娘嫁,大团圆而已。“意在惩淫、劝善”(焦循《剧说》卷二)。这些作品在思想、艺术上都远逊于《王西厢》。有的出于统治阶级利益或本身受封建思想毒害较深而仇恨《王西厢》,改编的目的是要诋毁《王西厢》的影响。个别的思想内容已反动了。据查明代至清末改编《西厢》共有二十七家之多。其中以明代李日华改编的《西厢记》影响最大。多少保留了《王西厢》一些进步思想,起码内容不反动。“南西厢”在内容方面没多大的改动,只是将北曲改为南曲而已。由于该本适宜于昆山腔的演出,明清两代流传颇广。解放前舞台上的演出本多是以《南西厢》为底本改编的。可以说这些演出本对《王西厢》的许多精华部分给“挥发”掉了,而对其缺点、糟粕则“发挥”了。如越剧“的笃班”绍兴文戏《西厢记》(上海益民书局发行本)把个红娘写成牵线调情的风月场中的老手。张珙得中回来与莺莺完婚后,张生又强以红娘配自己的书童, “马马虎虎夫妻称”,即所谓的“双美奇缘”。解放前的大多数改编本可以用越剧名演员徐玉兰在《写在重演<西厢记>的时候》的一席话来加以概括,她说: “解放前舞台上出现的《西厢记》很难找出一个是真能体现王实甫原作的现实主义精神的,相反地大都是歪曲了这部作品的主题思想和人物性格,以及艺术风格,把它搞得乌烟瘴气、庸俗不堪。”(1957 年10月3日《解放日报》) 解放后,全国各大剧种如京剧、昆曲、评剧、越剧及大部分地方戏豫剧,秦腔、川剧、赣剧、琼剧、桂剧等都有《西厢记》的改编本,而以五、六十年代为最多,笔者搜集到的有:田汉改编的京剧《西厢记》( 1959 年本,以下简称《田西厢》)、淡栖山改编的秦腔《西厢记》( 1954 年本,以下简称“秦腔西厢”)、李乔编剧的曲剧《西厢记》( 1953 年本,以下简称“曲剧西厢”)、秦似改编的桂剧《西厢记》( 1956 年本,以下简称“桂剧西厢”)、 1954 年宝文堂出版的琼剧《西厢记》、 1961 年的越剧《西厢记》;还有石凌鹤改编的赣剧《西厢记》、齐东编剧的评剧《崔莺莺》、川剧《西厢记》、豫剧《西厢记》、苏剧《西厢记》、莆仙剧《西厢记》,以及荀慧生编剧的京剧《红娘》、常香玉的豫剧演出本《拷红》、淮剧《拷红》、秦腔《拷红》、扬剧《拷红》、川剧《拷红》、邕剧《拷红》、高调《拷红》、新评剧《红娘》等。一九八二年十二月马少波同志又推出了十场昆曲《西厢记》(以下简称《马西厢》)。一九八七年王冠亚、赵化南又将《西厢记》改编成黄梅戏音乐电视剧;北京电影学院制片厂还制作了由马精武执导的《西厢记》电影连续剧;浙江小百花越剧团于一九九二年又推出了曾昭弘改编的越剧《西厢记》。对于这一古典名著的竟相改编可以说是一个盛举。以上虽然只是—部分剧种的整理改编本,但我们也足可见整理、改编之一斑了。将这些作品归归类,如从对原作改编
《西厢记》剧本的继承和出新上.doc 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.