下载此文档

2021年有关想家英语诗歌欣赏 怎样欣赏英语诗歌.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
2021年有关想家英语诗歌欣赏_怎样欣赏英语诗歌有关想家英语诗歌欣赏_怎样欣赏英语诗歌

  有关想家英语诗歌欣赏
有关想家英语诗歌欣赏 有关想家英语诗歌:我的家人My Family My family is very strong like me 我的家人像我一样强壮 My family is actually very sweet 我的家人真的很可爱 My family can be a little strict 我的家人也会有一点严厉 My family always acts like this 我的家人总是这么表现 有关想家英语诗歌:Home,Sweet Home家,甜蜜的家 (1) mid pleasures and palaces though we may roam, 即使我们也会沈迷于 欢乐和奢靡中, be it ever so humble, there’s no place like home! 不论家是多么简陋,没 有地方比得上它! a charm from the skies seems to hallow us there, 好似从空而降的魔力, 使我们在家以为圣洁 which seek through the world, is ne’er met with elsewhere, 就是找遍全 世界,也找不到像这么的地方, home! home! sweet, sweet home! 家啊!家啊!甜蜜的家啊! there’s no place like home! there’s no place like home! 没有地方比得上 家!没有地方比得上家!(2) i gaze on the moon as i tread the drear wild, 每当我漫步荒野凝视明月, and feel that my mother now thinks of her child, 便想起母亲正惦念着 她的孩子, as she looks on that moon from our own cottage door, 当她从茅舍门口 遥望明月时, through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more. 穿过冬 忍树丛,浓郁树香再也不能抚慰我的心灵。
  home! home! sweet, sweet home!家啊!家啊!甜蜜的家啊! there’s no place like home! there’s no place like home!没有地方比得上 家!没有地方比得上家! (3) an exile from home, splendor dazzles in vain;
  对一个离乡背井的游子, 再华丽的光辉,也是徒然闪烁;
  oh, give me my lowly thatch’d cottage again! 一栋矮檐茅舍! the birds singing gaily, that came at my call--- 一呼即来的鸟儿正在欢 唱 give me them, -- and the peace of mind, dearer than all! 赐给牠们-还有 心灵的平静,这些胜过一切! home! home! sweet, sweet home!家

2021年有关想家英语诗歌欣赏 怎样欣赏英语诗歌 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人业精于勤
  • 文件大小15 KB
  • 时间2021-04-02
最近更新