相对于中国古典诗歌理论而言,中国当代诗歌理论批评面正确对象是当代新诗。下面xx整理了优美英文诗歌带翻译,期望大家喜爱! 优美英文诗歌带翻译品析 Send Me an Angel ~By The Scorpions The wise man said just walk this way To the dawn of the light The wind will blow into your face As the years pass you by Hear this voice from deep inside It's the call of your heart Close your eyes and you will find The passage out of the dark Here I am Will you send me an angel Here I am In the land of the morning star The wise man said just find your place In the eye of the storm Seek the roses along the way Just beware of the thorns Here I am Will you send me an angel Here I am In the land of the morning star The wise man said just raise your hand And reach out for the spell Find the door to the promised land Just believe in yourself Hear this voice from deep inside It's the call of your heart Close your eyes and your will find The way out of the dark Here I am Will you send me an angel Here I am In the land of the morning star Here I am Will you send me an angel Here I am In the land of the morning star 天使之礼 (天蝎合唱团主唱) 智者指导此路,通往曙光之处。 清风拂过脸庞,恰似岁月流逝。 往内倾听,来自心底的呼叫。 闭目静观,寻获远离黑暗之路。 我在这里,您会送来天使吗? 我在这里,在晨星闪耀之地。 智者说道:暴风眼中找到此地。 沿路寻觅玫瑰,小心留心荆棘。 我在这里,您会送来天使吗? 我在这里,在晨星闪耀之地。 智者说道:找到那个密语,就找到乐土之门。