下载此文档

2021年经典优美英文诗歌带翻译最经典优美的英文诗歌.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
经典优美英文诗歌带翻译最经典优美的英文诗歌

  相对于中国古典诗歌理论而言,中国当代诗歌理论批评面正确对象是当代新诗。下面xx整理了优美英文诗歌带翻译,期望大家喜爱!
  优美英文诗歌带翻译品析
  Send Me an Angel
  ~By The Scorpions
  The wise man said just walk this way
  To the dawn of the light
  The wind will blow into your face
  As the years pass you by
  Hear this voice from deep inside
  It's the call of your heart
  Close your eyes and you will find
  The passage out of the dark
  Here I am
  Will you send me an angel
  Here I am
  In the land of the morning star
  The wise man said just find your place
  In the eye of the storm
  Seek the roses along the way
  Just beware of the thorns
  Here I am
  Will you send me an angel
  Here I am
  In the land of the morning star
  The wise man said just raise your hand
  And reach out for the spell
  Find the door to the promised land
  Just believe in yourself
  Hear this voice from deep inside
  It's the call of your heart
  Close your eyes and your will find
  The way out of the dark
  Here I am
  Will you send me an angel
  Here I am
  In the land of the morning star
  Here I am
  Will you send me an angel
  Here I am
  In the land of the morning star
  天使之礼
  (天蝎合唱团主唱)
  智者指导此路,通往曙光之处。
  清风拂过脸庞,恰似岁月流逝。
  往内倾听,来自心底的呼叫。
  闭目静观,寻获远离黑暗之路。
  我在这里,您会送来天使吗?
  我在这里,在晨星闪耀之地。
  智者说道:暴风眼中找到此地。
  沿路寻觅玫瑰,小心留心荆棘。
  我在这里,您会送来天使吗?
  我在这里,在晨星闪耀之地。
  智者说道:找到那个密语,就找到乐土之门。

2021年经典优美英文诗歌带翻译最经典优美的英文诗歌 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人书犹药也
  • 文件大小17 KB
  • 时间2021-04-04
最近更新