沙发英语 01 原创整理)沙发英语 01( 仅供参考) sofa english dictionary 在工作中接触到一些沙发方面的专业英语,现在整理如下,欢迎交流。(一)沙发外观及感官要求:1徒手揿压座面和背面应无异常的(exceptional) 金属摩擦(friction) 和撞击(impact) 响声(noise,sound) 。 2 沙发面料拼接的(join together) 图案(pattern,design) 应完整(integrated,whole) ,绒面(fabric,cloth) 的绒毛(fluff) 方向(direction) 应一致(consistent) ,面料应无明显(obvious) 色差(chromatism,colour difference) ,无落毛(missing) ,无划伤(scratch) ,无色污(dirt) 、油污及残点(deformity) 。 3真皮革与人造(synthetic, man-made) 革应无明显色差,表面(exterior,surface) 无裂纹(flaw, crack) 破损,无油腻感(greasy, pinguid) 。 4 缝纫(needlework, sewing) 五跳针,无明显浮线,嵌(embed) 线应圆滑(slippery, smooth,) 拖直(straight, unbent) ,无外线露头(show up) ,园角(corner, angle) 应匀称(shapely, symmetry,) , 包覆外露钉(nail) 排列(range, arrange, rank) 应整齐(in order, orderliness, tidiness, trim, trimness) ,间距(space between) 基本相等(equality) ,无松动(e flexible) 脱落(break off) ,各种材料的包覆(wrapped) 布料应平整(level up, level off) 饱满(satiation,enough) ,松(looseness) 紧(tighten) 均匀(uniformity) ,不得有褶皱(drape, crinkle) 的缺陷,工艺性褶皱折线条(line) 应对称均匀,层次分明(clear) 。 5 外露金属件应无刃口(blade, knife-edge) 毛刺(puncture, stab, thorn) , 座面与扶手或靠背间隙(clearance) 内徒手深入(go deep into) 无刃口和毛刺,沙发在正常使用中应无尖锐(edge, spiculate) 金属物穿出座面和背面。 6 外部木制件表面应精致(refinement) 光滑(slippery,as clean asa whistle) , 无肯头、创痕、横茬、逆(contrary) 纹、纹沟和机械(mechanical) 损伤(disfigurement) ,手摸(touch) 感应无毛刺,外面应倒棱。圆角(round angle,corner) 和弧度(radian) 及线条应对称(symmetry) 均匀(uniformity) 。顺直光滑,不得有刀痕(mark,trace) 砂痕。 7 外部油漆(paint) 件应无粘漆(sticky) 及剥落(
沙发英语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.