[Ashley] 在公寓前 [Ashley] Morning, Oscar. 早上好, Oscar 。 [Guard] Morning, Miss Albright. Finding a cab may take a while in this mess. No umbrella? 早上好, Albright 小姐。照现在这种状况想叫辆出租车恐怕得费点时间。没带伞么? [Ashley] Really think I need one? 有这个必要么? [Guard] Guess not. 好像没有。 [Ashley] Thanks. Have a good one. 谢谢,祝你一天愉快。 [Ashley] 出租车上-和司机说话 [Ashley] Oh. Nice. Bye. 噢,不错。再见。 [Ashley] First stop, 66th and Broadway. I need to be there in four minutes, please. 先在第 66 大街和百老汇交叉口停一下。我必须在 4 分钟内到那里。 [Taxi driver] Oh, yeah. That's gonna happen. 噢耶,走着瞧吧。 [Ashley] 出租车上-拨错电话给WNYH [Ashley] Hi. Dana? 嗨, Dana 。 [WNYH] WNYH. You're caller seven. Can you name our mystery song? 这里是 WNYH 节目。你是第七个打进电话的听众。你能猜出我们的神秘歌曲么? [Ashley] Oops. I did it again. Sorry. 哦,我又打错了,不好意思。 ( Oops. I did it again 是布兰尼的成名曲) [WNYH] That's right! You win! 没错,你中奖了。 [Ashley] 出租车上-出租车司机说话 [Taxi driver] Oh, that's like five greens in a row. The force is strong this morning, boy. 哦,今天一路上碰上 5 个红绿灯!今天的“原力”还真强啊,小子。 (“原力” - 《星球大战》中) [Ashley] 出租车上-打电tB给Dana [Ashley] Dana, it looks like I'm running a little early. So I'm gonna make a stop at Balducci's. Muffin? Dana ,我好像来的有点早。所以我想在 Balducci 店停一下,要来点松饼 么? [Jake] 找 MR. PHILLIPS- 去 MR. PHILLIPS 家的路上 [Jake] I am the master of my universe. Positive energy, positive results. 我是我世界的主宰。只要有积极的努力就会有积极的回报。 [Jake] 找 MR. PHILLIPS- 看见了 MR. PHILLIPS [Jake] Oh, perfect. Taking the dog for a walk. 哦,不错。出来遛狗。 [Jake] Good morning, Mr. Phillips. I want to introduce you to the hottest band in New York City. 早上好, Phillips 先生。我想向您推荐一下全纽约最棒的乐队。 [Jake] Magic time. Oh, perfect! 绝妙的时机。哦,好极了! [Jake] 找 MR. PHILLIPS- 看到一分钱 [Jake] Huh. Find a penny... 嗯,捡到一分钱。 [Jake] 找 MR. PHILLIPS- 追赶 MR. PHILLIPS [Jake] Uh, Mr. Phillips? Excuse me? 嗯, Mr. Phillips ?打搅一下? [Ashley] 下出租车,两个工人在搬运一面镜子 [Worker] Here we go. Lift. Good. Walk it around. Bring it around. Bring it around. That ’s it. 准备,起。好,转个圈。转过来。转过来。可以了。 [Ashley] 电梯里 [Pennington] Hey, hold it, please. 嘿,请等一下。 [Ashley] Oh. 哦。 [Pennington]