征人怨【唐】柳中庸岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。
1
整理课件
《征人怨》题解:
这首诗意在写征夫长期守边,东西辗转不能还乡的怨情。诗的首句写守边时间延续,地点转换;二句写天天战争不息,生活单调凄苦;三句写边塞气候恶劣,暗隐生还无望;四句写边塞形胜,点明生涯之不定。以怨为题,却无一“怨” 字,用叠字和名词,浑成对偶反复,回肠荡气,虽无“怨”字,怨情自生。
2
整理课件
注释:
①金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。 玉关:玉门关的简称。 岁岁:指年年月月,下文的“朝朝”同义。
②马策:马鞭。 刀环:刀柄上的铜环,喻征战事。
③三春:春季的三个月或暮春,此处为暮春。 青冢:汉王昭君墓,在今内蒙古呼和浩特之南。
④黑山:一名杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南。
3
整理课件
译文:
去年驻金河今年来守玉门关,
天天只有马鞭和大刀与我作伴。
白雪还在昭君墓地,我走过万里黄河又绕过了黑山。
4
整理课件
译文解析:
年复一年,从金河之畔到千里之外的玉门关来回征战,每天看到的都是马鞭和刀环。塞外阳春三月还在飘飞的白雪,洒落在至死不忘归汗的昭君墓上;万里黄河滔滔东流,环绕着莽莽黑山,带去了多少征人的幽怨。全诗看似写景,而实际却表达了戌边将士对长期战争的厌倦和对不能返乡的怨恨之情。
5
整理课件
前两句就时记事,说的是:年复一年,东西奔波,往来边城;日复一日,跃马横刀,征战不休。这两句“岁岁”“朝朝”相对,“金河”“玉关”“马策”“刀环”并举,又加以“复”字、“与”字,给人以单调困苦、无尽无穷之感,怨情自然透出。
6
整理课件
前两句从“岁岁”说到“朝朝”,似乎已经把话说尽。然而,对于满怀怨情的征人来说,这只是说着了一面。他不仅从那
征人怨古诗 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.