: .
古诗海瑞清廉翻译赏析
文言文《海瑞清廉》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 都御史刚峰海公,卒于官舍。同乡宦南京者,惟户部苏 民怀一人。苏检点其宦囊,竹箱中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而 已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云: “不怕死,不爱钱, 不立党。”此九字断尽海公生平,即千万言谀之,能加于此评乎。
【注释】 ⑴都御史:职官名称,负责巡按州县,考察官吏。 ⑵
刚峰海公:即海瑞,字汝贤,号刚峰。 ⑶宦囊:做官的俸禄。 ⑷
金:银子。 ⑸葛布一端:麻布两丈。 ⑹卒:死。 ⑺宦:
做官。 ⑻惟:只有。 ⑼而已:罢了。 ⑽王司寇凤洲:指
王世祯。 (11)家钱:指贪财 (12)党:同伙的人,集团 【翻译】
都御史海瑞,在官舍死了。 跟他一起在南京做官的同乡的人,只有在 户部做事的苏民怀一人。 苏民怀检查清点他做官的俸禄, 竹箱子里有 八两银子,麻布两丈,几件旧衣服罢了 /b/19717 。这样的都御史又有 几个?王凤洲评价他说: “不怕死,不爱钱,不结伙。 ”这九个字概括 了海瑞的生平。即使千言万语赞扬他,能胜过这评价吗。
--- 来源网络整理,仅供参考
1
古诗海瑞清廉翻译赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.