会计学
1
诗经丝衣注音
原文注音
sīyīqífóu,zǎibiànqiúqiú.丝衣其紑 ,载 弁 俅 俅 .zìtánɡcújī,zìyánɡcúniú,自堂 徂基,自羊 徂牛 ,nàidǐnɡjízī,sìɡōnɡqíqiú.鼐 鼎 及鼒,兕觥 其觩 .zhǐjiǔsīróùwúbùáo,húkǎozhīxiū!旨 酒 思柔 .不吴不敖,胡考 之 休 !
第2页/共6页
原文
丝衣其紑,载弁俅俅.自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,兕觥其觩.,胡考之休!题解: 于祭祀次日举行宴会以酬谢“神尸”的乐歌。
第3页/共6页
注释
1、紑(否阳fóu):洁净新鲜。《毛传》:“丝衣,祭服也。紑,洁鲜貌。”《郑笺》:“载,犹戴也。俅俅(求qiú),恭顺貌。” 2、基:《通释》:“基者,畿之假借。……畿之言期,限也。期、基古同音,故畿可借作基。” 3、鼐(乃nǎi)、鼒(资zī):《毛传》:“大鼎谓之鼐,小鼎谓之鼒。” 4、吴:喧哗。《传疏》:“不吴者,言不讙(欢huān,又读喧xuān)哗也。不敖者,言不傲慢也。”《集传》:“不喧哗,不怠敖,故能得寿考之福。”
第4页/共6页
参考译文
丝衣洁净又鲜明,头戴皮帽很端正。 自从堂上道门坎,察看羊牛诸牺牲,还有大鼎和小鼎。 兕角杯儿弯弯形,斟满美酒柔又清。 不敢喧哗不傲慢,降我长寿多吉庆。
第5页/共6页
感谢您的观看!
第6页/共6页
诗经丝衣注音PPT学习教案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.