下载此文档

汉译英短文-译国译民翻译.pptx


文档分类:外语学习 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
汉译英短文
至善瑞华浑然天成
秉承传承和发扬中华礼仪、超越至善期望、创造尊崇体验的公司使命,在代表中国文化的节日里通过主题庆典活动及应季产品的销售来提升企业文化内涵、激发社会宣传效应并创造更多收益。
译文: Taking the corporation’s mission of inheriting and developing Chinese heritage, surpassing the perfect expectation and creating exalted experiences, we will hold theme celebrations and sell seasonal products to promote the connotation of enterprise culture, stimulate the efffect of social publicity and generate more revenues.
为弘扬中华文化,探寻传统节日背后深蕴的历史印迹,传承亘古不变的人文精神,推出“端午、中秋、七夕、春节”四大中式主题庆典,将传统文化与节日庆典相结合,带来精致绝伦的创意呈现,让贵宾零距离领略并欣赏,感受悠然时光,悦享丰盛旅程。
译文: To develop Chinese culture, discovery the historical traces of traditional festivals and inherit eternally immutable humanistic spirits, we will launch four Chinese celebrations whose theme are “ dragon boat festival, midautumn festival, tanabata festival, spring festival“,blending traditional culture and festival ceremonies together, bringing the excellent display of creativity, letting honored guest appreciate it face to face and enjoy peaceful time and sumptuous journeys.
详细记录每一位客人的喜好及习惯,并在客人入住时提供一系列充满个性化的产品与服务,根据客人的喜好,量身定制客房酒吧饮品与客房用品,让客人感受至善关怀。
译文: We will record the hobbies and habits of every guest in details and offer series of products and service full of personalization as soon as guests check in. According to guests’ hobbies, we will customize guest rooms, bars, drinks and rooms’appliance, letting guests feel perfect care.

汉译英短文-译国译民翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人zhangbing32159
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-08-16
最近更新