下载此文档

《越狱》第四季 第2集学习笔记.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
《越狱》第四季 第2集学习笔记.doc第2页 /总页数 6 页
《越狱》第四季 第2集学

Let's make this clear: I'm your ally, but more importantly, I'm your boss. Which means if this fails it's my ass on the line as much, if not more, than yours.
把话先说清楚了:我跟你们是的一条战壕里的人,但更要紧的,我是你们的头头。就是说,这事儿要是不成,我担负的责任就算不比你们多吧,也不会少到哪里去。
【ass is on the line是美语口语,表示某人被怪罪坏了事儿。据说在英英里的意思是“处于危险情况”。所以估计这个line会跟战争前线有点关系吧?不喜欢这家伙说话的语音语调……】
you need to keep your heads down and your ears open.
你们必须低调出入,谨慎行事。
【低下头去,竖起耳朵……形象哟!】
That's a given.
这已经是既定的事实。
You want to clear the air with someone...
你想要跟谁了结前怨的话……
Nice to work with homeland.
同国土安全局一起工作就是好啊。
【FR的字幕上是能回国工作真好。呵呵,但是后面一句紧接着就抱怨说FBI效率太低,所以个人觉得这里说的是国土安全局啦。不过话说FBI效率很慢么?呃……也许吧,说不定就开小差帮某副局查东西去了或者陪某法医牛津去了……望天~~~~】
第2页 /总页数 6 页
Heavy hitter like that's gonna have security 247.
那样的重要人物总是有全天候保卫的。
【这个在Super一句里面讲过,看这里啦~~】
Only if you don't got me, hombre.
你还没明白我啥意思,伙计。
I'm lookin' at federal time 'cause I stole a cell phone seriously?
我因为偷了部手机被判刑,你说真的假的?
【这个looking at federal time跟上一集里头how much time are you looking at估计是一个状况,但是具体怎么解释还没闹明白……T^T】
progress bar's gonna tell me when it's time to rock and roll.
看进度条就能知道什么时候大功告成了。
【才知道进度条是这么说的诶~~~好吧,请鄙视偶……另外为什么会跟rock and roll有关?猜想哦,只是猜想,是不是指胜利之后的快乐舞蹈咧?想到了So You Think You Can Dance里头的Happy Dance。七真是拥护FOX啊……】
Now you just gotta keep her there for two minutes while it finis

《越狱》第四季 第2集学习笔记 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人dyx110
  • 文件大小17 KB
  • 时间2021-09-11