英语哲理美文:爱的召唤.doc第1页 /总页数 3 页
英语哲理美文:爱的召唤
阅读英语美文会给大家带来与众不同的感受,多读英语也有利于提升我们的英语能力,欢迎阅读***为大家精心整理的“英语哲理美文:爱的召唤”!更多相关讯息请关注***!
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
当爱召唤你时,请跟随他,尽管这条道路艰难险峻。当爱的翅膀拥抱你时,请顺从他, 尽管隐藏在其羽翼之下的利刃可能会伤害到你。当爱向你说,请相信他,尽管他的声音 可能击碎你的梦想,就如同北风吹落花园里所有的花瓣。
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.
爱虽可为你加冕,也能将你钉上十字架。爱会助你成长,也会给你修剪枝杈。它会攀 至高处,轻抚你在阳光下颤动的最柔嫩的枝条,也会下潜至根部,撼动你紧抓泥土的根基。
第2页 /总页数 3 页
But if, in your fear, you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshingfloor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
但是,如果你在恐惧之中只想寻求爱的平和与快乐,那你就
英语哲理美文:爱的召唤 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.