下载此文档

《高阳应造屋》翻译及阅读答案.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
《高阳应造屋》翻译及阅读答案
《高阳应造屋》翻译及阅读答案
高阳应造屋
【原文】
高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂具上④,必将 挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败 也一一木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任(11)益轻则不败。”匠人无辞而 对,受令而为之。室之始成也善,其后果(11)败。
【注释】①室家:房屋,房舍。②匠:古代专指木工。③生:这里指木材 伐下不久,水分未干。④涂:泥。⑤挠:弯曲。⑥败:毁坏。⑦缘子之言:按照 您的话。缘,顺着,按照。子,对人的尊称,相当于现代汉语中的“您”。⑧益: 更加,越发。⑨枯:干。⑩劲:坚固有力。(11)任:担负。果一一果然,果真。
【参考译文】
高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿 泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。” 高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏一一因为日子一久, 木料越干就越 硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥, 房子就不会
坏。”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但 是没过多久,房屋果然坍塌了。
【阅读训练】
.解释:
①为:造;②以:用;③善:好;④益:更加
.翻译:
匠人无辞而对,受令而为之。
译文:有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋。
.你认为文中的高阳应是个怎样的人?
答:善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事
» W* 4
f学* a
化^*方》 学*
Mg /
2s
2s
生;
2s
~,-0.-~ 第=* 期0!** * ■* *
MJ
f*一 课》. ■»■ m
改― m gw m> 9 2一
我WHS
e m S 牛=■”~3
** to- >» 0'*
** *一》全0
3,S
” 在** w *础C,2
划《■■ — “》H
rs* 工—♦
,“ iw> — ”
认a* «4
» 3・
学-k 和・-
学" 头-
师^ .,・

《高阳应造屋》翻译及阅读答案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
最近更新