《世说新语》,南朝宋刘义庆编著,主要描写从东汉到刘宋时期的一些著名人士的传闻、轶事,以短篇为主。全书共
8卷,分德行、言语、政事、文学、方正、夙慧等36门。《咏雪》选自“言语”一门,《陈太丘与友期》选自“方正”一门。这部书不仅保留了许多珍贵的史料,也因为其语言凝炼、人物形象鲜明成为古典小说的源头之一。
第一页,共35页。
雪骤
差可拟
无奕女
谢道韫
尊君在不
zhòu
chà nǐ
yì
yùn
fǒu
第二页,共35页。
一千个读者,
就有一千个哈姆莱特。
第三页,共35页。
咏 雪
《世说新语》
第四页,共35页。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
— 《世说新语》—
第五页,共35页。
谢太傅\寒雪日\内集,与儿女\讲论文义。俄而\雪骤,公\欣然曰:“白雪纷纷\何所似?”兄子胡儿\曰:“撒盐空中\差可拟。”兄女\曰:“未若\柳絮因风起。”公\大笑\乐。即\公大兄\无奕女,左将军\王凝之\妻也。
— 《世说新语》—
第六页,共35页。
解释下列句中红色的字:
1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰……
2、白雪纷纷何所似?
3、撒盐空中差可拟。
4、未若柳絮因风起。
寒雪:寒冷的,下雪的。儿女:子侄辈。
俄而:不久,一会儿。骤:迅速。欣然:高兴地样子。
何所似:像什么。
差:差不多。可:可以。拟:比,比拟。
未若:比不上。因:因为。
第七页,共35页。
儿女
兄子
兄女
大兄
(泛指小辈、子侄辈)
(哥哥的儿子)
(哥哥的女儿)
(大哥)
第八页,共35页。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
第九页,共35页。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”
不久,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”
第十页,共35页。
《世说新语》课件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.