下载此文档

世界新秩序 - 世界新秩序.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约49页 举报非法文档有奖
1/49
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/49 下载此文档
文档列表 文档介绍
Leaders 社论 The new world order 国际新秩序 The post-Soviet world order was far from perfect, but Vladimir Putin's idea for replacing it is much worse 后苏联时代世界秩序远不够完美,普京构建新秩序的想法却更糟“ IN PEOPLE'S hearts and minds, ” Vladimir Putin told Russia's parliament this week, “ Crimea has always been an inseparable part of Russia. ”本周,普京在俄罗斯议会发表演说时表示“在人民的心目中,克里米亚始终是俄罗斯不可分割的一部分”。 He annexed the peninsula with dazzling speed and efficiency, backed bya crushing majority ina referendum. 普京以迅雷不及掩耳之势吞并克里米亚半岛,且在公民投票中获得压倒性支持。 He calls ita victory for order and legitimacy and a blow against Western meddling. 他将之称为秩序和法律的胜利,这是对西方干预的打击。 The reality is that Mr Putin isa force for instability and strife. 而事实上,普京是世界不稳定和冲突的根源。 The founding act of his new order was to redraw a frontier using arguments that could be deployed to inflame territorial disputes in dozens of places around the world. 其建立世界新秩序的挑衅行为意在重新划定边界, 而这一举动的理由可能导致世界上诸多地区陷入领土争端。 Even if most Crimeans do want to joinRussia, the referendum was a farce. 即便大部分克里米亚人民希望加入俄罗斯,此次公投也只是场闹剧。 Russia's recent conduct is often framed narrowly as the start ofa new cold war withAmerica. 俄罗斯进来的举动常被狭隘地定义为向美国发起的一场新冷战。 In fact it poses a broader threat to countries everywhere because Mr Putin has driven a tank over the existing world order. 事实上, 这些举动对世界各国均造成了威胁, 因为在现有世界秩序下, 普京开着坦克耀武扬威。 The embrace of the motherland 拥抱祖国 Foreign policy follows cycles. 纵观历史,各国外交政策此消彼长,周而复始。 The Soviet collapse ushered ina decade of unchallenged supremacy for theUnited Statesand the aggressive assertion of American values. 上世纪随着苏联解体, 美国迎来了十年的超级霸主地位, 随之而来的是美国价值观下的侵略要求。 But, puffed up by the hubris of e Bush, this “ unipolar world ” choked in the dust ofIraq. 但是,由于小布什傲慢的极度膨胀, “单极世界”湮灭在伊拉克战场的尘土之中。 Since then Barack Obama has tried to fashion a more collaborative approach, built on a belief that America can mon cause with other countries to confront shared problems and isolate wrongdoers. 奥巴马入主白宫后倾向于更具合作性的政策, 同其他国家联合应对共同面临的问题, 如有必要孤立惹是生非者。 This has failed miserably in Syria but show

世界新秩序 - 世界新秩序 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数49
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人chuandao1680
  • 文件大小0 KB
  • 时间2016-07-26