下载此文档

雇佣合同-马来西亚-中英文版.doc


文档分类:管理/人力资源 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
. .
-优选
雇佣合同
【中英文】
Employment Contract
姓 名 Name:
签订日期 Date:
  甲〔用人单位〕Party A:
地址Address:
法定代表人Legal representative:
  乙〔劳动者〕Party B:
  XXID No:
住址Address:
联系式Contact:
紧急联系人式Contactpersonincaseofemergency:
  依照"雇佣法令"有关规定,结合本公司实际,甲乙双本着平等、自愿、协商一致的原那么达成如下协议
  According to Employment Act, Party A and Party B agree as follows:
  一、合同期限 Contract Period
  本合同期______年__ 月 __日起至______年 ___月___日或本合同约定终止条件出现时止。
. .
-优选
  This agreement is valid from 〔YMD〕 until 〔YMD〕 or terminated by either party
  二、工作容和工作时间 Responsibility & working hours
  1. 甲聘请乙担任 职务,详见职务说明书。
  Party B's position:Please refer to the job description for details.
  2. 乙须完成甲安排的生产〔工作〕任务
  Party B must acplish his/her regular work and additional assignments on time
  3. 每天工作8小时,每工作共48小时。
  There are 8 working hours a day, 48 working hours a week.
  4. 甲如因业务拓展变化需要对乙的工作岗位及工作区域进展调整,乙应当承受。如因甲公司业务扩展需要或公司合并分立等变更,乙同意按照法律规定延续此合同,并承受甲安排。
  If Party A needs to make adjustments to Party B’s work position and working area due to business development , Party B shall accept it. If Party A's business expansion needs or the pany's merger is split, etc., Party B agrees to continue this contract in accordance with the law and accepts Party A's arrangemen

雇佣合同-马来西亚-中英文版 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人gdntv68
  • 文件大小28 KB
  • 时间2022-01-07