古诗苏武诗·嘉会难再遇翻译赏析
《苏武诗·嘉会难再遇》作者为汉朝诗人无名氏。其古诗全文如
下: 嘉会难再遇,三载为千秋。 临河濯长缨,念子怅悠悠。
远望悲风至,对酒不能酬。 行人怀往路,何以慰我愁? 独有
盈觞酒,与子结绸
古诗苏武诗·嘉会难再遇翻译赏析
《苏武诗·嘉会难再遇》作者为汉朝诗人无名氏。其古诗全文如
下: 嘉会难再遇,三载为千秋。 临河濯长缨,念子怅悠悠。
远望悲风至,对酒不能酬。 行人怀往路,何以慰我愁? 独有
盈觞酒,与子结绸缪。 【赏析】 第二幕揭起在风起波涌的河
畔,相别的大约是两位伤情的友人:“三载”的相聚,曾有多少个清
昼良宵、携游共读。那醇厚、浓烈的友情,也似乎已经历了“千秋”
之久的贮酿——深情的开篇, 从对往日的美好缅怀中蓦然回头, 才发
现这人生的“嘉会”,从此将再难一逢。这是一种惊心动魄的遗憾。
难怪在为友人洗濯马缨时,主人公满怀的惆怅,竟如长流的河水,“悠
悠”不尽了。 于是这别时的饯饮,便化作了郁郁寡欢的静默;于
是那吹拂亭柳的清风,望去也一片悲愁。“远望悲风至,对酒不能酬”——主人公原本是为了宽慰友人,才摆下这满桌的别宴的呵;而今他先就怆然含戚,竟然无力举杯相“酬”了!这一“风”、一“酒”,其
备恻顥馭隐艰縛鉬漬闹憲窜刿瀅笃。
间所融入的,一丝丝、一滴滴,都是送行者的离思、别泪呀。 一
场慰友的别宴,在“行人”上路的时刻,就这样引发了主人公难以按抑的离愁。友人从离去的路上频频回首、挥手,但主人公的愁思,不是这挥手所可驱除的。他呆呆地伫立亭前,手中还握着那杯不忍劝酬的酒。只是到了此刻,他仿佛才醒悟过来,不禁高举起酒觞,大声呼唤着远去的友人:“呵,呵!请再满饮这一杯叙别的酒吧,这是我与
鍰骆斂殁評許咼厍瓊涇龀汉橼條逕。
你永结缠绵不解的友情之酒呵!” 这结句之充满深情,正与王维
1
“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”(《渭城曲》)相似。但较之于
王诗的明爽亲切,它所传达的无疑更多袅袅难尽的黯然怅意了——这
正是汉末苦闷时代所特有的意绪呵!
--- 来源网络整理,仅供参考
2
古诗苏武诗嘉会难再遇翻译赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.