韩国曹禺早期话剧研究概况与曹禺剧本分析.pdf


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约137页 举报非法文档有奖
1/137
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/137
文档列表 文档介绍
後里大学博士学位论文韩国曹禺早期话剧研究概况与曹禺剧本分析生国强当岱塞堂奎鏖仨虫塞丕院专姓系:业:名:学校代码:学号:
内容摘要曹禺是中国现代文学的代表作家,也是世界著名的剧作家。在四十年代,曹禺的剧作已经被搬上了韩国的舞台,并受到观众欢迎,但后来由于各种原因,曹禺剧作的演出在韩国遭到了禁止。随着中韩文化交流的加强,从八十年代末期以来,韩国研究界对曹禺的关注度越来越高。本文系统梳理了从四十年代以来曹禺剧作在韩国的演出实践,以及从八十年代以来韩国的曹禺研究现状。通过对曹禺剧作在韩国的舞台演出和研究现状的考察,形象地展现了阻碍和推动中韩文化交流的政治原因,以及对于一个异国剧作,本国民众的接受历程。同时,本论文还探讨了曹禺的代表作品《雷雨》、《日出》、《北京人》的人物形象,以及曹禺的戏剧美学思想成因以及受外来思潮的影响,这对于韩国研究界全面的了解曹禺具有一定的帮助。本论文各章的内容如下:第一章:曹禺剧作在韩国的演出及研究现状曹禺作品中在韩国最初演出的作品是《雷雨》。到目前为止,《雷雨》共有窝莩觥J籽菔暧衫掷司缁嵫莩龅摹H缓螅旰ü傩邪略嘶幔孀藕形幕涣鞯姆⒄购驼握习被消除,《雷雨》又出现在韩国舞台上。曹禺的作品是经过禁演长达近旰蟛疟唤饨摹辏诤撼茄莩隽瞬茇牧硪徊烤作《觥贰2茇摹独子辍吩诤ü戮缡飞希丛炝饲八从械新纪录,并且受到了韩国观众的热烈的欢迎。第二章:作家研究这一章是观察曹禺写作的创作动机和曹禺的艺术世界。尤其是他以观众性和舞台性为基础,通过对话剧忠实的探索,创造了符合观众的趣向,可以真实地反映现实生活的话剧。他从易狡踮蜓傲宋鞣降南质抵饕迨址ㄈ盟作品重新诞生。理解西方的话剧形成自己独特的戏剧世界。外来的观念和创作理念通过作家的自觉吸收、理解,用来进一步阐明主题思想,超越了仅仅是被动吸收一知半解的表层的模仿,而发掘了适用于中国的现代的话剧的审美原则、审美方式。现实社会中的残酷使他不断加强对人的命运的思考,“人”的意识很自然地渗入他的审美观。他所理解的剧本的复杂性和深刻性绝非在于人物的数量,场面的宏大,语言的夸张或者是故事的奇特,而在于对于社会、人生和人的理解。
暌郧啊辍甏第三章:曹禺话剧结构研究认为《雷雨》的悲剧性在于人物之间的复杂血缘关系。《雷雨》受到了古希腊悲剧“命运观”的影响,认为人是无法摆脱命运的支配的。《同出》采取了横断面描写方法,全剧没有一个中心人物,作家就是在事件的纠葛中显出人物的悲剧性。《北京入》把人物的悲剧性寓于喜剧情节中,越是平淡的日常生活。越能显示出悲剧的真实性与深刻性来。此外,《北京人》还使用了象征手法,如“棺材”象征旧社会的即将灭亡,“鸽予”象征自由等。这些手法的使用增强了戏剧的表达效果。第四章:曹禺话剧的人物形象研究在本章每个小节都分男性人物和女性人物,分析各个作品中登场的人物的典型性。《雷雨》总体来看男性的形象是以支配的形象为主表现出他们的典型,而女性的形象是以被压迫的形象为主表现出她们的典型。作家运用人物的典型描写了自己的思想、希望等。作家通过女性的形象要表现了对原始世界的渴望。曹禺塑造的女性形象都有一些共同特征,比如:首先,她们都受到过很大的心理打击。第二,这些女性形象情感容易发展到极端,在追求自由和渴望爱情的天性和被压迫的环境中产生矛盾。第三,这些形象都拥有美丽的诗情。第五章:中国曹禺研究简况及韩中曹禺研究比较第一节分四个阶段甏岳,依据中国不同的历史条件和文化背景的不同,以各个时期比较有代表性的批评著述为例,对于中国曹禺研究的情况作了有关概括性的介绍。第二节主要运用了西方接受主义的理论阐释了文学作品在传播过程中一些特点,结合韩中曹禺研究的一些实际情况,比较了韩中曹禺话剧在演出和研究过程中的一些异结语从韩国的现有的研究情况了解到,现在的研究基本上还是停留在结构或者内容的分析上,但是,在中国的学习过程中,我发现中国的学者还有更多的研究方面,比如探讨了曹禺受到中国传统儒家思想的影响,还有基督教的影响等,这些在韩国都是全新的理念,也是值得韩国的学者进一步研究的。我在自己的文章中也浅薄的表达了自己在这些方面的想法,不成熟之处,希望指出。关键词:曹禺话剧韩国剧本分析同点。
產玎瑂,,.琱,琲產疭甋琣’’瑃甌’。甀’産.:
论文指导小组成员未经只:誊、譬孵鬻愈吴立昌教授复旦大学中文系郜元宝教授李安东副教授勿全文公锚。。
第一章:曹禺剧作在韩国的演出及研究现状第一节曹禺剧作在韩国的上演情况正常的外交关系的建立。两国之间的政治、经济、文化的交曹禺的话剧被介绍到在韩国始于甏墙鸸庵荻运的剧作进行翻译和搬上舞台的。甏厝僭诮淌诳J疾茇研究。在韩国,对曹禺的话剧演出史的考察有着特别的意义,尤其《雷雨》在韩国上演充满波折的经历对我们有很多的启由于韩国和中国在历史、文化、地理方面相当接近,所以中国的富有代表性的

韩国曹禺早期话剧研究概况与曹禺剧本分析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数137
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xwbjll1
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-10-07