苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析
水光激徽晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。
这是一首赞美西湖美景的诗,也是一首写景状物的诗,写于诗人任杭州通判期间。杭州美丽的湖光山色冲淡了苏轼内心的烦恼和抑郁,也唤醒了他内心苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析
水光激徽晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。
这是一首赞美西湖美景的诗,也是一首写景状物的诗,写于诗人任杭州通判期间。杭州美丽的湖光山色冲淡了苏轼内心的烦恼和抑郁,也唤醒了他内心深处对大自然的热爱。
[注释]
①饮湖:在西湖上饮酒。
②激徽:波光闪动的样子。
③方好:正显得美。
④空蒙:形容细雨迷茫的样子。
⑤亦:也。
⑥西子:西施,春秋时越国的美女。
⑦淡妆:淡雅朴素的妆饰。
⑧浓抹:浓艳华丽的打扮。抹,涂脂抹粉。
⑨相宜:合适、适宜。
[1]西湖:这里指杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而来。
解释1:晴天的西湖波光粼粼多么美好,雨中的山峦苍茫也很奇妙。若把西湖比作绝代佳人西施,不管淡妆浓妆总是如此多娇。
解释2:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妆浓抹都是那么的美丽多娇。
含义
诗人在饮酒时同时享受了西湖的两种风光一一晴、雨,于是把西湖比作美女西施,推出西湖的阴柔之美和天然姿态。
[作者简介]
苏轼(1037-1101),北宋文学
家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州(今四川眉山县)人。
有《东坡七集》《东坡乐府》等。
创作背景
本文出自《四部丛刊》影宋本《集注分类东坡先生诗》卷十。是一首赞美西
湖美景的诗,写于诗人任杭州通判期间。
杭州西湖,又叫西子湖,因为它在杭州西面;叫西子湖,则是从这首小诗而
来。
苏轼于神宗熙宁四年元七年(公元1071-1074)在杭州任通判,曾写下大量
有关西湖景物的诗。西湖,在杭州市西,,三面环山,东侧是
冲积平原。湖中有苏堤、白堤,分水为里湖、外湖、后湖,以十景驰名中外。十
景中的「苏堤春晓」即因苏轼而来。他在杭州任官其间,疏导了西湖,灌溉了民
田千顷,并筑堤防洪,当地人即称之为「苏堤」。这一首作于熙宁六年(公元
1073),是他题咏西湖的诗歌
中最有名的一首。《饮湖上初晴后雨
》一共有两首,这里选的是第二首。
赏析:
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波
荡漾,波光闪闪,十分美丽。“山色空蒙雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩
下,西湖周围的群山,迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从题目可以得知,这一
天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在善于领略自然美景的诗人
眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。“晴方好”“雨亦奇”,是诗人对西湖
-V1-i=r/+-APvia
美景的赞誉。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜
“西子”即西施,春秋时越国有名的美女,也是中国四大美女之一最有名的
一个哦。不管是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比
做西施的话,那么不管是晴是
苏轼《饮湖上初晴后雨》翻译及赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.