第 2 页 共
此时此刻您在我心里真叫做那什么一落千丈。当然喽。形象不差,您仍旧是那样的崇高。但并没有了以往的高尚。因为在您前几次的几场不和平的交往上。让我对您产生恐惊。此时此刻在我的印象里,你应当是为随和的老先生。会去疼爱每一个人。但如今,你间接让了一个个家庭支离破裂。您有内疚过吗?我想,您没有,您只是为了您自己的利益。这样的您。因该不是真正的您吧?
此时此刻我还不懂什么是政治,什么是军事。但是我懂得要和平。一个国家好,也是为了人民好。归根究竟,还是人民好就是国家好。无论如何,还是不应当为了自己的利益去毁坏别人的安静。您说是吗?
我不知道自己说的对还是不对。反正我觉得我是对的。就算有什么不对,您也宰相肚里能乘船。大人有大量可别我计较。
奥巴马叔叔,为了世界有和平二字。您应当收敛一点了。
XXX
20XX年XX月XX日
给总统一封信范文二
敬重的布什总统:
您好!我是伊拉克一名少年,今日,我在破烂不堪、挤满灾民,且随时受到斗争攻击的破大棚中给您写信。
您的国家确实很强大,您的子民确实是过着富有华蜜的生活。而我们此时此刻的伊拉克人民对这种生活却是望尘莫及。我们不敢奢望生活的富有,在我们而言一个安定的家园,一有份平淡的生活,一个平安地上学读书的时机,就是一种华蜜了。但此刻外面的战火仍危袭着我们每个伊拉克人,人们生活在水深炽热之中。
慈爱的总统啊!请你听听吧,我身旁的这位大叔在苦痛中离开了我们,可怜的孩子抱着他父亲残缺的大腿哭喊着:爸爸,爸爸!在他的不远处有位年轻的母亲抱着自己刚去世的孩子泣不成声。真可怜,一个小小的生命花朵,还没来得及开放,就凋谢了,恒久地离开了他的母亲、恒久地离开了他的兄弟姐妹、恒久地离开了
我在写信的同时,又有两位大叔停顿了呼吸,大棚里漂浮的都是那些失去亲人之后的撕心裂肺的哭喊声。我不知道这种情景伴随着斗争还要持续到什么时候。
棚外是硝烟充满,棚内是哭声震天。尊敬的布什总统,您感受到了吗?倘如今日饱受斗争之苦的不是伊拉克人民,而是您国家的人民,不知您有何感想呢?
或许作为我一个弱国的儿童,没有资格,也不应当去责问您,但我们真的承受不了啦。我们还是孩子,却早早地经验了本不该我们这个年龄所承受的斗争之苦我们衣衫破旧不堪,我们身体忍饥挨饿;安静的学习生活离我们悄然而去。敬爱的布什总统,请听听伊拉克孩子的心声吧!我们须要完整独立的。
第 5 页
[给总统一封信]致普京总统的一封信 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.