下载此文档

魏文侯轶事译文.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约26页 举报非法文档有奖
1/26
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/26 下载此文档
文档列表 文档介绍








多矣,何为自苦如此。?”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老。虽欲久为姊煮粥,复可得乎?”










译文:李绩虽然是宰相,但他的姊姊生病,李绩必定亲自替他姐姐煮粥,火把李绩的胡须烧着了。他的姐姐说:“我们家里男的女的用人多得很,为什么你要自己如此辛苦呢?”李绩答复说:“我莫非是为了没有人的原因吗,是因为此时此刻姐姐的年纪老了,我的年纪也老了,即使想始终替姐姐煮粥,又怎么可能呢?”
4、陶侃惜谷
原文:陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。
译文:陶侃曾经到郊外去巡游,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我望见它,随意拿了一点罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。因此老百姓都勤恳耕种,家家生活富裕,人人丰衣足食。
5、反裘负刍
原文:魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“假设不知其里尽而毛无所恃耶?”
译文:魏文侯出游,望见路上有个人反穿这皮衣背柴草,魏文侯说:“为什么反穿皮衣背柴草?”那人答复说:“我疼惜我皮衣的毛。”魏文侯说:“你不知道假如皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”
6、七录










原文:溥幼好学,所读书必手钞,钞毕朗读一遍,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录” 。译文:张溥小的时候就很好学,所读的书势必要手抄下来,抄完了要朗读一遍,就燃烧掉,然后又抄,像这样六、七次才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都
磨出了老茧。冬天手都冻裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”。
7、原文:欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。
译文:欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。母亲就用芦苇秆在地上写字,教给他书法。让他诵读很多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时就把文章抄下来。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平了。
8、张无垢勤学
原文:张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。 译文:张九成被贬官到横浦,住在城西宝界寺。他住的房间一扇短窗,每每天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就用微弱的晨光读书。向这样始终坚持了十四年。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐隐可见。










9、穿井得人
原文:宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也!”
译文:宋国的丁氏,因家里无井而出去打水,时常一个人在外面。等到他家凿了一口井,告知别人说:“我凿井〔相当于〕得了一个人〔劳力〕。”有听到的就又告知其他人说“丁家凿井得到了一个人。”宋国的

魏文侯轶事译文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数26
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人zongzong
  • 文件大小45 KB
  • 时间2022-03-09
最近更新