下载此文档

木兰诗重点字词翻译.docx


文档分类:中学教育 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
木兰诗重点字词翻译
导读:《木兰辞》
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜
见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰
无长兄,愿为市鞍马,从此替木兰诗重点字词翻译
导读:《木兰辞》
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜
见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰
无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞
爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞
黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军
百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗
问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将; 阿姊闻妹来,当户理红妆; 小弟闻
姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著
我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同
行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离; 双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
注释
唧唧(j 1 j i):纺织机的声音
当户(d mg h⑪:对着门。
机杼(zh⑪声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织
布梭(su。子。
惟:只。
何:什么。
忆:思念,惦记
军帖(ti6:征兵的文书。
可汗(k e h m):古代西北地区民族对君主的称呼
军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确
指。下文的' “十二转”、“十二年”,用法与此相同。
爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
愿为市鞍(m)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具
鞫(ji m):马鞍下的垫子。
辔(p连)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。
辞:离开,辞行。
溅溅(ji n ji m):水流激射的声音。
旦:早晨。
但闻:只听见
胡骑(j i):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。
啾啾(ji uji ◎:马叫的声音。
天子:即前面所说的“可汗”。
万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。
关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
度,越过。
朔(shu。气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北
方。金柝(tu e),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,
晚上用来报更。
寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。
明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿
策勋十二转(zhur):记很大的功。策勋,记功。转,勋级
每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功
劳极高。
赏赐百千强(qi mg):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。
强,有余。
问所欲:问( 木兰 ) 想要什么。
不用:

木兰诗重点字词翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cjl201702
  • 文件大小20 KB
  • 时间2022-03-16