下载此文档

2022年河中石兽的文言文翻译河中石兽文言文翻译,河中石兽文言文知识点.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
河中石兽旳文言文翻译河中石兽文言文翻译,河中石兽文言文知识点

  河中石兽文言文翻译 河中石兽文言文知识点
河中石兽文言文翻译 河中石兽文言文知识点 河中石兽原文 河中石兽 沧州1南一寺临2河干3(gān),山门4圮5(pǐ)于河河中石兽旳文言文翻译河中石兽文言文翻译,河中石兽文言文知识点

  河中石兽文言文翻译 河中石兽文言文知识点
河中石兽文言文翻译 河中石兽文言文知识点 河中石兽原文 河中石兽 沧州1南一寺临2河干3(gān),山门4圮5(pǐ)于河,二石兽并6沉焉7。阅 8十余岁9,僧募金重修,求10石兽于水中,竟11不可得。觉得顺流下矣,棹12(zhào) 数小舟,曳13(yè)铁钯14(pá),寻十余里,无迹。
  一讲学家设帐15寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理16,是非木杮 17(fèi),岂能18为19暴涨20携之去乃石性坚重,沙性松浮,湮21(yān)于沙上,渐 沉渐深耳。沿河求之,不亦颠22乎”众服为确论23。
  一老河兵24闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖25石性 坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮26(niè)沙为坎穴 27,渐激渐深,至石之半,石必倒掷28坎穴中。如是29再啮,石又再转,转转不 已30,遂31反溯流32逆上矣。求之下流,固33颠;求之地中,不更颠乎”如34其言, 果得于数里外。然则35天下之事,但36知其一37,不知其二38者多矣,可据理臆 (yì)断39欤40(yú) 河中石兽注释 :地名,今河北省沧县。
  :接近。也有“面对”之意。
  :河边。干,水边,河岸。
  :寺庙旳大门。
  :倒塌。
  :一起。
  :沉没在这条河里。焉,兼词,于此,在那里。
  ::十近年。岁:年。
  :谋求。
  :最后,究竟。
  :名词作动词,划船。
  :拖着,牵引。
  :农具,用于除草、平土。
  钯,通“耙”。
  :讲学,教书。
  :你们这些人不能推究事物旳道理。尔辈,你们。
  究,推究。物理,事物旳道理、规律。
  :这不是木片。是,这。杮,削下旳木片。
  :怎么能。
  :被。
  :洪水。暴,忽然(急、大)。
  :埋没。
  :通“癫”,疯狂。
  :人们信服地觉得(这话)是精当确切旳言论。为:(认 为)是。
  :指镇守河防旳兵。清代设河道总督,辖有专门治河旳兵营。
  :由于。
  :本意是“咬”,这里是侵蚀、冲刷旳意思。
  :坑洞。:倾倒。
  :像这样。
  :不断止。已:停止。
  :于是。
  (sù)流:逆流。
  :固然。
  :根据,根据。
  :既然这样,那么。
  :只,仅仅。
  :表面现象。
  :主线道理。
  :根据某个道理就主观鉴定。臆断,主观地鉴定。

2022年河中石兽的文言文翻译河中石兽文言文翻译,河中石兽文言文知识点 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人读书之乐
  • 文件大小13 KB
  • 时间2022-03-19