下载此文档

繁体字经典文章.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约12页 举报非法文档有奖
1/12
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/12 下载此文档
文档列表 文档介绍








可能是读二声的“宁”也可能是读四声的“甯”。而一旦要在电脑上将一篇文章由简体转成繁体那简直是一场灾难。电脑无法识别一个简体字应当转成哪个繁体最终出来的结果势必是一片狼藉。 复旦大学中文系教授骆玉明表示这种同音合并的做法是以拼音文字的规那么来对待汉字此时此刻许多搞了多年古典文学探究的人都很难将每个简体字分别对应的多个繁体字辨别清晰。对于平凡人而言这种一对多的简化方式造成了一个后果:就是现代人对汉语字义的区分很










笼统模糊、粗糙而不讲究不能区分文字的准确意义。骆玉明认为因此可以说“此时此刻中国人写的文章都是粗糙的不能精细、精致地观赏汉字不能精确地表达和运用汉字”。 回应 苏培成(北京大学中文系教授、
中国语文现代化学会会长): 只用简体字完全没有问题
应当说“一对多”的问题假如光就简化字运用的层面不涉及繁体字和古书的话完全没有问题。它不会给我们现实的语言运用造成混乱。 假如有混乱那是在涉及繁体字之后。但繁体字并不是要求每个人都驾驭的。占大多数的平凡群众没有必要驾驭繁体字更没有必要去了解一个字的字源字理那是文字学家和探究古典的人才须要的。这些人是很少数他们作为专业人士应当花功夫去驾驭。
我们不能以少数人的须要去要求大多数人。文字归根结底是沟通的工具。对于平凡人来说能够到达这个目的就足够了。 2简化字割裂了文化传统? 另一个看法较集中的问题就是认为简化字破坏了汉字的字形构造繁体字所蕴涵的文化意义流失同时给人们阅读古籍造成障碍客观上是对传统文化的割裂。 司空白举了几个例子。“有心才是爱有水才有云”“现代的鱼(鱼)都不在水里游了。”繁体的“头”是由表音的“豆”和表意的“页”组成。一切以“豆”为音符的字都读“豆”;一切以“页”为意符的字都与头面有关系记忆和理解都很快。许多简化后的汉字失去了原来的字根学起来反而麻烦了。 罗宁说“简化汉字的实际后果就是让现代中国人远离我们的传统。我们时时责怪青年人不注意学习传统文化他们看到繁体排印的古书就自然产生生疏隔膜的感觉怎么可能去学习呢?”










许多友支持这种说法。他们举例说台湾始终运用繁体字与传统典籍没有隔膜所以台湾人的国学和传统文化根底比内地厚实。另一个例子那些在传统文化中浸淫很深的大家根本不情愿运用简化字陈寅恪、钱钟书等老人生前不写简体出书也从来不用简体。 不少学问分子也有过这样的思索。古典文化学者吴小如就曾说:“流传了几千年的繁体字在我们青少年中还需不须要相识?假如可以不识繁体字那么本世纪(指20世纪)50年头以前的任何一种报刊杂志和图书典籍将有无法查阅运用的可能这对今后是很不利的。” 繁体字应当在什么文化程度的人中间进展教育?这是一个没有定论的问题。然而此时此刻很多人驾驭繁体字的途径也颇令人意外:通过盗版碟。许多人是在观看港台翻译的盗版碟时学会了认繁体字。周小兵说“从简体字到繁体字很难吗?写或许比拟难要认是并不难的”。终归简体字也是脱胎于繁体字有许多可以联想的、似曾相识的地方。 而对于割裂传统文化一说专家们多持不同见解。骆玉明说繁体字与古代典籍有自然的亲切联系但传统文化的割裂并不仅仅是简化字的缘由。宁稼雨那么认为大师们之所以不愿用简化字是因为探究的内容特别专业也因为长期浸淫其中有根深蒂固的感情。










回应 苏培成: 大多数人可以读简化字版的古书 说繁体字很有文化内涵说简体字没有一点文化我觉得都不完全

繁体字经典文章 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数12
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人圭圭
  • 文件大小32 KB
  • 时间2022-03-28