下载此文档

[王懿荣]王懿传南史阅读答案翻译译文.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍








第 1 页 共 尽乃归。自是复失河南。
九年,又为徐州刺史。仲德三临徐州,威德著于彭城。立佛寺,作白狼、童子像于塔中,以在河北所遇也。进号镇北大将军。卒,谥曰桓侯。亦于庙立白狼、童子坛,每祭必祠之。《王懿传南史阅读答案翻译译文》
,不正确的一项为哪一项()
:遭遇
:趁着
,仲德窜走诛:斥责
:遇到
,加点词的意义和用法完全一样的一项为哪一项()
,仲德随后得济因来宾至蔺相如门谢罪












,士卒必散假设属皆且为所虏
()
,侍奉母亲很是尊敬,学识上精通阴阳学,并深通声律。
,同慕容垂协同作战,王懿身负重伤。仲德被困泽中,幸得童子、白狼相助,才得以脱险。
,认为军队在外多年,士兵思乡,认为应当以建邺为都城。
,在敌军丢弃了河南,司、兖三州平定的状况下却面带忧容,认为必中对方圈套。
〔10分〕
〔1〕食毕欲行,而暴雨莫知津径。〔3分〕
〔2〕玄无远虑,好冒夜出入,今取之正须一夫力耳。〔4分〕
〔3〕诸贤不谙北土情伪,必堕其计。〔3分〕
王懿传南史阅读答案翻译译文
.〔诛,诛杀,处死。〕
〔,……当成/因为,“在”,〕
.〔“同慕容垂协同作战”错,“慕容垂”是作战对象。〕
13.〔1〕〔仲德〕吃完想要走,但下了一场暴雨,不知道通向渡口的路在哪里。










〔2〕桓玄考虑事情不长远,喜爱夜间出营,此时此刻俘获他只需一个人的力气就够了。
〔3〕众人都不熟识北方人情擅长诡诈,必定会陷入敌人圈套。
王懿传南史阅读答案翻译译文
王懿字仲德,太原祁县人。〔他〕说自己是东汉末年司徒王允之弟、幽州刺史王懋的七世孙。其祖父王宏在石季龙时为官,父亲王苗在苻坚时为官,都官至州刺史。
仲德年轻时就很慎重并且有谋略,侍奉母亲很是尊敬,学识上精通阴阳学,并深通声律。苻坚战败时,年

[王懿荣]王懿传南史阅读答案翻译译文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人平平库
  • 文件大小32 KB
  • 时间2022-03-28