气象科技英语
本讲稿第一页,共二十四页
3. 科技英语的语法
英语句子都是由词汇按一定规律组成的,这种语言结构的规律就是语法。学习语法有助于正确使用英语进行写作、说话,也有助于阅读和理解英语文献。在科技英语中常会遇到长而难懂的二十四页
(1)找出句子中的各种从句
从句一般可以凭借引导词,如what,which,who,where,when,how,why等来辨认。其中名词从句常用的引导词有that,whether,if(以上为从属连词),who,which,what(以上为连接代词),when,where,how,why(以上为连接副词)。形容词从句常用的引导词有who,which,that(以上为关系代词),when,where,why(以上为关系副词)。副词从句都由从属连词引导。
(2)找出句中(包括从句中)的短语(介词短语、分词短语、不定式等)短语一般凭借介词如of,in,…等,不定式标志to,以及分词词尾ing或ed或其它不规则形式的分词来判断。
本讲稿第六页,共二十四页
(3)然后,分辨这些从句或短语在句子中的作用。即判断它们是句子中的基本成分还是修饰成分。
一种分辨方法是将这个从句或短语从句子中删去,若严重损害句子的基本结构或意义,则说明它是基本成分,否则便是修饰成分。
(4)将从句、短语纳回到句型中去。再根据逻辑或专业内容,语言或语法要求以及上、下文来判断它们所修饰的成分。对于后置修饰,可以通过“向前推断”的方法来判断。即对该修饰成分之前的第一个、第二个、第三个、……词逐个地进行推断,直至找出它所修饰的词为止。
本讲稿第七页,共二十四页
通过上述分析过程,一般来说全句的语法结构和意义便已清楚了。下面我们来看一个实例:
The discovery of the upper air wave as an even more important seat of energy than the associated low level cyclone, followed by the theoretical analyst of Rossby(based on Helmholtz′s vorticity theorem) before World War Ⅱ,and of such investigators as Charney, Eady, Fjortoft,Eliassen, Starr,Kuo, Lorenz,and Phillips, after the war, has finally led to the establishment of a fairly consistent picture of the large scale motions of the atmosphere, culminating 终极in Phillips successful numerical solution for the main properties of the general circulation(1956).
在上面的长句中,主要成分是The discovery has led to the 。所有其它的介词短语、副词及分词从句都是修饰主语、谓语和宾语的。像这一类的长句在《读物选》的课文中经常可见。作为练习,大家可以自己将它们找出来,进行分析练习,这对提高对长句的阅读理解能力是有好处的。
本讲稿第八页,共二十四页
3METEOROLOGICAL FORECASTS
New Words
aviation n. 飞行,航空
issuance n. 发布
warning n. 警报
worldwide a. 世界范围的
GMT(Greenwich Mean Time) 格林尼治标准时间
upper-air a. 高空的
sounding n. 探测
network n. 网状组织
watch n. 监视
WWW (World Weather Watch) 世界天气监视网
code n. v. 电码,编码
teletype v. 电传打字机
telecommunication n. 无线电远程通讯GTS (global telecommunication system)全球电(传通)信系统
Melbourne n. (澳)墨尔本
Moscow n. (苏)莫斯科
redistribution n. 再分发
territory n. 地区,领域
cooperate v. 合作
aegis n. 保护
under the aegis of 在……支持下
operat
气象科技英语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.