石州慢·寒水依痕原文-翻译及赏析
石州慢·寒水依痕原文|翻译及赏析
创作背
张元斡本是南宋抗战名臣李纲的行营属官,因不愿与奸臣秦桧同朝,晚年漫游江浙等地,客死他乡。词别本题为感旧。词人写晚年离乡思归之情,在石州慢·寒水依痕原文-翻译及赏析
石州慢·寒水依痕原文|翻译及赏析
创作背
张元斡本是南宋抗战名臣李纲的行营属官,因不愿与奸臣秦桧同朝,晚年漫游江浙等地,客死他乡。词别本题为感旧。词人写晚年离乡思归之情,在冬去春来,大地复苏的景象中,寄寓了词人对妻子、对家乡的深深的思念,也体现张元斡词在激昂悲壮之外的细腻深情的另一面。
作品鉴赏
此词是作者晚年离乡思归之作。在冬去春来,大地复苏的景象中,作者触景生情,在词中表达了自己内心深沉的思乡之念。
寒水依痕之句,点出了初春的时节,但这是运用的成句。杜甫《冬深》:叶惟天意,江溪共石根,早霞随类影,寒水各依痕。后二句采用杜甫《阆水歌》正怜日破浪花出,更复春从沙际归意。这里融诗景于词境,别有一番气象,而一渐字,更为初春即将解冻的溪水增添一股新的活力。词人从迷茫开阔的景象中,感受到蓬勃生机和温暖的春意。溪梅二句用特写手法刻画报春的信息的开放。和煦的阳光照耀着一切,溪边梅树疏落的枝条上绽露出朵朵花苞,散发出诱人的清香,使人感到无限美好。这是冬去春来的美好象征,也是展望一年的最好季节,然而这并不能引起词人心灵的欢悦,相反却萌
生出离愁与苦恨。
天涯以下数句,由写景转入抒情。旧恨二字,揭示出词人郁积在心中的无限的离愁别恨。消魂是用江淹《别赋》的诗句:黯然消魂者,唯别而已矣!这里用设问的句式领起下文。长亭以下三句,进一层叙写消魂的景色。在那长亭门外,词人举目望去,映入眼帘的只是望不尽头的重重叠叠的青。连绵起伏的山峦,犹如心中无穷的愁绪,正是吴山点点愁,春日的景象,成了犯愁的时节。
下片换头情切二字,承上转下。词人宕开笔力,由景物描写转而回忆昔日夫妇之情。而此时虽然离别远行,但绵绵情思却是割会不断的。画楼以下三句,虚景实写,设想闺人独居深楼,日夜思念丈夫,久盼不归,渐渐地形体消瘦下去。紧接着枕前云,借用典故暗射夫妇情意。宋玉《高唐赋》序中说,楚王梦中与神女相会高唐,神女自谓:旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。后指男女欢合。这与下句尊前花月,都是写夫妇间共同的甜蜜生活。
但因为离别在外,枕边之欢,尊前之乐,都可想而不可及。词人内心所殷切盼望的,是回来与亲人相见,诉说在外边思家时心底的无限凄凉孤独的情味。心期切处三句所写,是自己的离愁,与上画楼三句写家里人的别恨形成
石州慢·寒水依痕原文-翻译及赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.